"إصبعي" - Dictionnaire arabe anglais

    "إصبعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my finger
        
    • my thumb
        
    • my fingers
        
    • my toe
        
    • a finger
        
    • little finger
        
    Come here, doggy. So I can stick my finger down your throat. Open Subtitles تعال هنا، كلبي ذا أنا يمكن أن أضع إصبعي في حنجرتك
    Every opening I stick my finger in, I get a different reaction. Open Subtitles في كل فتحة أضع إصبعي فيها أحصل على ردّ فعلٍ مختلف
    I can wait here with my finger on the button. Open Subtitles و يمكنني الإنتظار هنا و إصبعي على زر التفجير
    I am pleased to say that knife never did cut my finger. But the reality is that it never made much of an impression on anything else either. UN ويسرني أن أقول إن تلك المطواة لم تجرح إصبعي والواقع أنه لم يكن لها تأثير كبير على أي شيء آخر.
    I gotta keep my finger on a switch to keep it from going off. Open Subtitles يجب ان استمر في وضع إصبعي على الزر لمنعه من الإنفجار
    Especially considering I've had him wrapped around my finger since the minute I stepped into hell. Open Subtitles خاصّة وأنه صار كخاتم في إصبعي منذ لحظة دخولي الجحيم.
    Your help has already buried me in paperwork and broken my finger. Open Subtitles مساعدتك قد دفنتني فعلاً في الأعمال الورقية و تسبّبَت بكُسر في إصبعي.
    All the sex you want, and you don't even have to put a ring on my finger. Open Subtitles كل جنس تريد، وأنت لا تملك حتى لوضع الخاتم في إصبعي.
    ♪ I can't put my finger on it ♪ Open Subtitles ♪ لا يمكنني وضع إصبعي على ذلك ♪
    Like, right under the gum. I've been trying like for 15 minutes with, you know, my tooth and then with my tongue and my finger. Open Subtitles هناك تحت اللثه و كنت أحاول لـ 15 دقيقة بأسناني و لساني و إصبعي
    Is this' cause I stuck my finger up your butt last time? Open Subtitles هل هذا لأنني حشرت إصبعي في مؤخرتك آخر مرة ؟
    I can't quite put my finger on it, you know what I mean? Uh-huh... It's like... Open Subtitles لا يمكنني وضع إصبعي عليها، أتفهمين قصدي؟ انه يبدو كما لو
    As soon as I put the ring on my finger, abracadabra, all that stuff would disappear, and, well, it would just be me and her. Open Subtitles حــالما وضــــعت الخــــاتم في، إصبعي والذي كان كأنه تعويذة، ظننت أنّ كل تلك الأمور ستختفي، حسناً, سنكون أنا وهي فقط.
    I need a small tube, something rigid the size of my finger. Open Subtitles أنا بحاجة لأُنبوب صغير شيءٌ قويٌّ بحجم إصبعي
    There's something strange that's happening, something extraordinary, and I can't put my finger on it, but I'm not gonna stop until I do. Open Subtitles هناك شىء غريب يحدث شىء غير عادي ولا استطيع وضع إصبعي عليه
    Now I know why you bolted when I cut my finger. You didn't trust me enough to tell me? Open Subtitles . الأن بت أعلم لماذا فزعت , عندما جرحت إصبعي
    Of course I had no pencil, so I'd just prick my finger and paint the cell wall with my blood. Open Subtitles طبعًا لم يكُن معي قلم رصاص. لذلك وخزت إصبعي ورسمت على جدار الزنزانة بدمائي.
    I haven't put my finger on that shit yet, but there's something about you, man. Open Subtitles لم أضع إصبعي عليه بعد، لكن هناك شيئا ما بشأنك، يارجل.
    And while you're sitting here, sipping on wine, I've been out, sitting on my thumb, in some driveway in the freaking boondocks. Open Subtitles وبينما أنت جالس هنا تشرب النبيذ أنا كنت في الخارج أجلس علة إصبعي لبعض الدرب الخاص في هذة السيارة الغبية
    With a snap of my fingers, they'll be restored to the orgy of self-destruction they're intent on. Open Subtitles .. بحركة من إصبعي سوف يُكملون طقوسهم الجماعية لتدمير أنفسهم التي يمارسونها
    Remember in seventh grade when I broke my toe? Open Subtitles أتتذكرين في الصف السابع عندما كسرت إصبعي ؟
    I got it. No, I got a finger on it. Open Subtitles أمسكتها , لاا , إصبعي عليها , أمسكتها
    I mean, I wouldn't say he's wrapped around my little finger yet... but he will be. Open Subtitles أعني، لن أقول أنه أصبح كالخاتم في إصبعي بعد. لكنه سيكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus