"إصلاحه" - Traduction Arabe en Anglais

    • fix it
        
    • reformed
        
    • fixed
        
    • repaired
        
    • repair
        
    • its reform
        
    • fix this
        
    • repairs
        
    • fix him
        
    • 't fix
        
    • fixing
        
    • fix that
        
    • irreparable
        
    • rehabilitation
        
    • remedied
        
    Shit! - It's happened to me. I can fix it. Open Subtitles تباً ـ حدث معي ذلك من قبل، يمكنني إصلاحه
    They assigned me to learn from you, just in case if anything breaks, somebody else knows how to fix it. Open Subtitles انهم اتاحوا لي أن أتعلم منك، فقط في حالة إذا فواصل أي شيء، شخص آخر يعرف كيفية إصلاحه.
    Whatever you think is broken, we can fix it. Open Subtitles مهما كنت تعتقد أن كسره فإننا يمكن إصلاحه.
    That includes assuming a permanent seat on a reformed Security Council. UN وهذا يشمل شغل مركز دائم في مجلس أمن جرى إصلاحه.
    Notify the local authorities. Tell'em the gas leak is fixed. Open Subtitles أبلغي السلطات المحلية أخبرهم أن تسرب الغاز قد تم إصلاحه
    This system, implemented for aeronautic satellite communication, had been damaged for several years and is now being repaired. UN وهذا النظام الذي يُستخدم للاتصال بالطائرات بواسطة السواتل متعطّل منذ سنوات ويجري العمل حاليا على إصلاحه.
    It is of the utmost importance to reverse this trend; otherwise the situation may dramatically deteriorate beyond repair. UN ومن الأهمية القصوى بمكان أن نعكس هذا الاتجاه؛ وإلا فستتدهور الحالة تدهورا مريعا لا يمكن إصلاحه.
    However, the focus of my delegation's statement during this joint debate will not be on the activities of the Security Council, but on its reform. UN غير أن نقطة التركيز في بيان وفدي في هذه المناقشة المشتركة لن تكون على أنشطة المجلس، بل على إصلاحه.
    We'll have to find it if we're gonna fix it. Open Subtitles نحن سيكون لديك للعثور عليه إذا أردنا ستعمل إصلاحه.
    I thought if I changed his primary microprocessor, I could fix it. Open Subtitles خلت أنني إذا غيرت وحدة المعالجة الرئيسية به فسأتمكن من إصلاحه
    I need a walkie to help me fix it. Open Subtitles سأحتاج جهاز تخاطب عن بعد لتساعدني على إصلاحه
    Look, whatever's going on here, we can fix it. Open Subtitles أصغِ.. مهما كان ما يحدث هنا فبوسعنا إصلاحه
    I told her, dispatch would give her a call, that we're, gonna send over Ronny to come fix it tomorrow. Open Subtitles ديران: قلت لها، اه، إيفاد سيعطيها مكالمة، أننا، أه، ستعمل إرسال أكثر من روني ليأتي إصلاحه غدا.
    To save yourself and your friends, you have to fix it, fast. Open Subtitles يجب عليكِ إصلاحه بسرعة لإنقاذ نفسكِ وأصدقائكِ.
    If today is all about girl power, why can't we just fix it ourselves? Open Subtitles إن كان اليوم كله عن قوة الفتيات، لماذا لا نستطيع إصلاحه بأنفسنا وحسب؟
    A reformed Council would enjoy greater credibility and authority to address the challenges we face in the international arena. UN ومن شأن المجلس بعد إصلاحه أن يتمتع بمصداقية وسلطة أكبر للتصدي للتحديات التي نواجهها في الساحة الدولية.
    Instead, the United Nations Environment Programme, now successfully reformed, should be strengthened so that it could carry out its mandate effectively. UN وبدلا من ذلك، فإنه ينبغي تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي تم إصلاحه بنجاح، حتى يضطلع بهذه الولاية بفعالية.
    Unfortunately, it won't be fixed For at least another day. Open Subtitles لسوء الحظّ, لن يتمّ إصلاحه لأقلّ من يوم آخر.
    Inflammation dies down, and the damage that you thought could never be repaired, somehow, gradually, begins to get better. Open Subtitles وينتهي إلتهاب الأنسجة والضرر الذي إعتقدت أنه لن يتم إصلاحه بصورة ما فإنه يصبح أقل سوءاً بكثير
    Drink deep, but beware. What you broke is past repair. Open Subtitles اشرب بعمق، لكن احذر، إن ما كسرته يتعذّر إصلاحه.
    And the Council's very legitimacy increasingly depends upon its reform. UN وتعتمد شرعية المجلس ذاتها بشكل متزايد على إصلاحه.
    This is your doing, wilhelmina, and you need to fix this. Open Subtitles ذلك الذي فعلتيه يا ويليمينا و أنتِ بحاجة إلى إصلاحه
    In addition, he shall be provided with a furnished residence, the repairs and maintenance of which, excluding provision of household staff, shall be borne by the Organization. UN بالإضافة إلى ذلك، يُزوَّد بمسكن مؤثث، تتحمل المنظمة تكاليف إصلاحه وصيانته، باستثناء تكاليف العاملين في المسكن.
    Some mediastinal crepitus. I can fix him upstairs. Open Subtitles بعض الفرقعه في الرئتين يمكنني إصلاحه في الاعلى
    That I speak fluently and that's nothing a phone call can't fix. Open Subtitles أن أتكلم بطلاقة و هذا ليس بشيء يُمكن لمكالمة هاتفيه إصلاحه
    But the truth is that you messed up this guy's neck, and I spent eight hours fixing it yesterday. Open Subtitles لكن الحقيقة أنّك أفسدت عنق هذا الرجل، وأنا قضيت 8 ساعات في إصلاحه بالأمس.
    If I would have been able to fix that before you broke it even more, it would have been 20 bucks. Open Subtitles ولو تمكنت من إصلاحه قبل أن تكسريه أكثر، سيكون بـ20 دولار
    The human damage caused by the aggressor has been irreparable. UN إن الضرر البشري الذي ألحقه المعتدي لا يمكن إصلاحه.
    The juvenile justice system had been reformed to emphasize education and rehabilitation rather than punishment. UN وقال إن نظام قضاء الأحداث جرى إصلاحه للتأكيد على التعليم وإعادة التأهيل بدلاً من العقوبة.
    President Karzai characterized the spectacular growth of poppy cultivation as a sign of desperation in the Afghan people, which would only be remedied through stronger governance as well as reconstruction and economic development. UN وشخص الرئيس كرزي النمو المثير لزراعة الخشخاش على أنه علامة تشير إلى فقدان الأمل لدى الشعب الأفغاني، وهذا لا يمكن إصلاحه إلا عن طريق تقوية الحكم وإعادة الإعمار والتنمية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus