"إطار إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • management framework
        
    • under the Department
        
    • governance framework
        
    • framework of the Department
        
    • the management
        
    • manage
        
    • managing
        
    • context of
        
    • the Department of
        
    • under the administration
        
    • part of the administration
        
    Performance management is an integral part of the talent management framework. UN وتُعتبر إدارة الأداء جزءا لا يتجزأ من إطار إدارة المواهب.
    Information and communications technology management framework for the United Nations Secretariat UN إطار إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the emergency management framework UN تقرير الأمين العام عن إطار إدارة حالات الطوارئ
    Information and communications technology management framework for the United Nations Secretariat UN إطار إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    South -Africa explained that an Asset Forfeiture Unit had been established under the Department of Justice, Directorate for Public Prosecutions. UN وأوضحت جنوب إفريقيا أنه جرى إنشاء وحدة تجريد من الأصول في إطار إدارة العدالة ومديرية النيابات العامة.
    Budgets for all common services are presented to the Common Services governance framework on an annual basis. UN تُعرض الميزانيات المتعلقة بجميع الخدمات المشتركة على إطار إدارة الخدمات المشتركة كل سنة.
    The Advisory Committee welcomes the progress made thus far towards the development of the enterprise risk management framework. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما أُحرز حتى الآن من تقدم صوب وضع إطار إدارة المخاطر في المؤسسة.
    It is responsible for leading the policy development, integration, planning and implementation of the emergency management framework. UN وهي مسؤولة عن قيادة أعمال وضع سياسات إطار إدارة حالات الطوارئ وتكامله والتخطيط له وتنفيذه.
    A review of the public expenditure management framework could convince donors, in relation to certain recipients, that this concern has been satisfied. UN ويمكن أن يؤدي استعراض إطار إدارة الإنفاق العام إلى إقناع المانحين، فيما يتصل بمتلقين معينين، بأن هذا الشاغل تمت تلبيته.
    Source: IMO risk management framework. UN المصدر: إطار إدارة المخاطر في المنظمة البحرية الدولية.
    The performance management framework supports strategies that will hold people accountable for their performance. UN ويدعم إطار إدارة الأداء استراتيجيات من شأنها مساءلة الأشخاص عن أدائهم.
    Re-engineered and streamlined recruitment process in the context of the talent management framework UN إعادة هندسة عملية استقدام الموظفين وتبسيطها في سياق إطار إدارة المواهب
    :: Re-engineered and streamlined recruitment process in the context of the talent management framework UN :: إعادة هندسة عملية استقدام الموظفين وتبسيطها في سياق إطار إدارة المواهب
    The intent would be to deliver business value using the service management framework in consultation with Member States, through the Economic and Social Council Working Group on Informatics, which has been advocating such efforts. UN وستتجه النية إلى تقديم قيمة عملية باستخدام إطار إدارة الخدمات بالتشاور مع الدول الأعضاء، من خلال الفريق العامل المعني بالمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي ما برح يدافع عن هذه الجهود.
    The agreed project management framework is available as a room document at the fortieth session of the Statistical Commission. UN ويتاح إطار إدارة المشروع كوثيقة غرفة اجتماع في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية.
    Resident coordinator system management framework: summary of arrangements UN إطار إدارة نظام المنسقين المقيمين: موجز الترتيبات
    It has been piloted at global and regional levels, within the UNICEF Knowledge management framework. UN وقد تم تجريب ذلك على المستويين العالمي والإقليمي في إطار إدارة المعارف باليونيسيف.
    Such innovations will be reflected in the comprehensive Knowledge management framework being developed. UN وستُدرج هذه الأدوات الجديدة في إطار إدارة المعارف الشامل الذي يُعد حاليا.
    Source: IMO risk management framework. UN المصدر: إطار إدارة المخاطر في المنظمة البحرية الدولية.
    Number of teachers under the Department of Vocational Education, 2001 UN الجدول 15: عدد المدرسين في إطار إدارة التعليم المهني، 2001
    Common services both within and outside the Common Services governance framework were reviewed, as well as the scope for further expansion of common services at Nairobi. UN وتم استعراض الخدمات المشتركة داخل إطار إدارة الخدمات المشتركة وخارجه، ومدى التوسُّع في تلك الخدمات في نيروبي مستقبلا.
    The secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction operates within the framework of the Department of Humanitarian Affairs. UN وتعمل أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في إطار إدارة الشؤون الإنسانية.
    :: Access to Justice in the management of Regional Government UN تيسير الوصول إلى العدالة في إطار إدارة الحكومة المحلية؛
    Assist Headquarters departments in the implementation of the property management framework, ensure compliance and train network of property management custodians at Headquarters; manage the annual physical inventory at Headquarters. UN مساعدة إدارات المقر في تنفيذ إطار إدارة الممتلكات، وضمان الامتثال وتدريب شبكة المشرفين على إدارة الممتلكات في المقر.
    In managing its long-distance fisheries, Ukraine cooperates with the coastal States on issues of conservation and the rational utilization of living resources. UN وفي إطار إدارة مصائدها البعيــدة، تتعاون أوكرانيا مع الدول الساحلية بشأن مسائل حماية الموارد البحرية الحية واستخدامها على نحو رشيد.
    Security training for 12 Mission Predeployment Courses for the Department of Peacekeeping Operations UN دورات تدريبية أمنية لفائدة 12 بعثة قبل نشرها في إطار إدارة عمليات حفظ السلام
    Still, UNMIK Municipal Representatives had to intervene in order to suspend decisions relating to, inter alia, the misuse of public funds and attempted misappropriation of land under the administration of the Kosovo Trust Agency. UN بيد أن الممثلين البلديين التابعين للبعثة اضطروا إلى التدخل لتعليق قرارات تتصل، في جملة أمور، بإساءة استخدام الأموال العامة وبمحاولة إساءة تخصيص الأراضي في إطار إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية.
    Financial accounts, follow-up on outstanding payments and financial disputes and compliance with outstanding administrative requirements for 3 liquidating field operations as part of the administration of their residual financial affairs UN إعداد الحسابات المالية ومتابعة المدفوعات غير المسددة والمنازعات المالية والامتثال للشروط الإدارية التي لم تستوف بعد بالنسبة لثلاث عمليات ميدانية تحت التصفية، وذلك في إطار إدارة شؤونها المالية المتبقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus