So you understand we're not questioning your ability at all. | Open Subtitles | إذًا أنت تعلم أننا لا نشكك في قدراتك إطلاقًا. |
From your perspective, we're gone no time at all. | Open Subtitles | فمن وجهة نظركم، لن نكون قد غبنا إطلاقًا. |
You pass this thing, you won't be billing anything at all. | Open Subtitles | ،إجعل هذا الأمر يمرّ .وحينها لن تقوم بكسبِ شيء إطلاقًا |
You don't talk about fight club, you don't talk about a no-hitter, and you Never, ever mention the "Q" word in an ER. | Open Subtitles | أنت لا تتحدث عن نادي قتال وأنت لا تتحدث عن لعبة لا للضارب ولا تقل كلمة هدوء إطلاقًا في قسم الطوارئ |
Please do not be inviting anyone else... and forget about making prank calls, all right... that shit is absolutely not happening. | Open Subtitles | أرجوك، لا تدعو أيّ أحد آخر وأنسى أمرمكالماتالخداع.. هذا الهراء لن يحدث إطلاقًا. |
No. No, not racist at all. No, you're good. | Open Subtitles | كلا كلا، لستِ عنصريةً إطلاقًا كلا، أنتِ بارعة |
It's like there was no due process at all. | Open Subtitles | كما انه لم تحدث ايّ إجراءات قانونية إطلاقًا |
Oh. So you're not allowed in there at all. | Open Subtitles | إذاً أنت لا يُسمح لك بالتواجد هناك إطلاقًا. |
She was out of sorts, not herself at all. | Open Subtitles | كانت تتصرّف بغرابة لم تكن على طبيعتها إطلاقًا |
So they recalled the engine, but it turns out they didn't need to because it wasn't the plane at all. | Open Subtitles | لذا استعادوا المحرك لكنهم اكتشفوا أنهم لم يكونوا في حاجة إليه لأن المشكلة لم تكن في الطائرة إطلاقًا |
Actually, it's not difficult at all, because it's normal. | Open Subtitles | في الواقع إنّه ليس صعبًا إطلاقًا لأنّه عادي |
But I think you know someone who can get it for us without issuing any subpoena at all. | Open Subtitles | لكن أعتقدُ بأنكِ تعرفينَ شخصًا بوسعهِ جلبهُ لنا .من دونِ إصدار أيّ مذكرات إستدعاء إطلاقًا |
It doesn't match the Voice at all. | Open Subtitles | أسبوعها بالكامل لا يوافق توقيت الصوت إطلاقًا |
Even though he's given you no reason to at all. Oh. Ooh, the boss is buzzing. | Open Subtitles | بالرغم من أنه لم يقدم لكِ سببًا .يجعلكِ تثقين به إطلاقًا الرئيسُ يستدعينا، |
It just started raining trash out of nowhere for no reason at all. | Open Subtitles | لقد بدأت تمطر قمامة من العدم بلا أدنى سبب إطلاقًا. |
If we show up without you, we may as well not show up at all. | Open Subtitles | ،لو ذهبنا من دونكِ فمن الأفضل .ألّا نذهب إطلاقًا |
I want you to give her a call and tell her if she doesn't have the goddamn common courtesy to show up early, then she might as well not show up at all. | Open Subtitles | أريدُكِ بأن تتصلي عليها وتخبريها أن لو لمْ يكن عندها كيّاسة ،أن تأتي مُبكرًا .فمن الأفضل ألّا تأتي إطلاقًا |
Self-driving cars are safer than normal cars, and I wouldn't do this, not ever. | Open Subtitles | السيارات ذاتية القيادة أكثر أمانًا من السيارات العادية ولا يُمكن أن أفعل ذلك إطلاقًا |
Just accept the fact that love is rare and it probably won't happen to you, ever. | Open Subtitles | فقط عليك تقبُل حقيقة ان الحُب نادر و على الأرجح لن يحدث لكِ إطلاقًا |
Even inside the graphite case, absolutely no more collision. | Open Subtitles | بوجودهِ داخل صندوق من الجرافيت، فلا يوجدُ المزيد من التصادم إطلاقًا. |
The last one had a little something on it, completely undetectable. | Open Subtitles | وكان على آخر واحد شيء ما لا يمكن اكتشافه إطلاقًا |
Okay, what I did is not at all the same thing. | Open Subtitles | حسنٌ , الذي فعلتُهُ ليس الأمر نفسه إطلاقًا. |