Even after it was shot, the stomach acid kept working. | Open Subtitles | حتى بعد إطلاق النار عليه ظل حمض المعدة يعمل |
Well, according to the autopsy, he was shot three times, once in the head, once in the heart and once in the testicles. | Open Subtitles | حسناً، بحَسب تَشريح الجُثَة فقَد تَم إطلاق النار عليه ثلاث مرات واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين |
He was shot. Any idea who might want to do that? | Open Subtitles | لقد تمّ إطلاق النار عليه ألديكَ فكرة عمّن يرغب بقتله؟ |
I mean, obviously, trying to shoot him didn't help, but, you know, neither did all those steak frites. | Open Subtitles | اعني، من الواضح ان محاولة إطلاق النار عليه لم تساعد ولكن لم تساعده ايضاً شرائح اللحم |
Someone tries to shoot him from a police van. | Open Subtitles | شخصٌ يحاول إطلاق النار عليه من سيارة الشرطة |
Palestinian sources reported that the Israeli forces had shouted no warning to the youth before shooting him. | UN | وأفادت المصادر الفلسطينية بأن القوات الاسرائيلية لم تطلق أي تحذير للشاب قبل إطلاق النار عليه. |
I repeat, the CIA Liaison Officer has been shot. | Open Subtitles | أكرر، ضابط وكالة الإستخبارات تم إطلاق النار عليه |
The driver was shot dead at close range and the Head of Sub-office Quetta was taken hostage and held captive for 63 days before being released. | UN | فقُتل السائق بعد إطلاق النار عليه من مسافة قريبة وأسِر رئيس مكتب كويتا الفرعي واحتُجز طيلة 63 يوماً قبل إخلاء سبيله. |
After being shot with a machine gun, one of the undercover agents shot him in the head with a gun. | UN | وبعد إطلاق النار عليه من بندقية رشاشة، قام أحد العملاء السريين بإطلاق النار من مسدس على رأسه. |
A United Nations officer was recently shot and killed. | UN | وقد قُتل مؤخرا جندي تابع للأمم المتحدة بعد إطلاق النار عليه. |
The burns on his left temple suggest he was shot at close range. | Open Subtitles | تشير إلى إنه تم إطلاق النار عليه من مسافة قريبة |
He was shot. That's slightly suspicious, no? | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار عليه هذا مشبوه قليلاً , أليس كذلك ؟ |
Sure, that makes sense if you're not the head of the NSA and if the President-Elect hasn't just been shot. | Open Subtitles | بالتأكيد، هذا منطقي إذا لم تكن رئيس وكالة الأمن القومي وإذا كان الرئيس المنتخب لم يتم إطلاق النار عليه |
Uh, I've already been shot once this year. | Open Subtitles | اقد تم إطلاق النار عليه مرة بالفعل هذه السنة |
- He's been shot. - shot? ! | Open Subtitles | ـ تم إطلاق النار عليه ـ اطلاق النار عليه ؟ |
I have ever since the day he was shot. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي تم إطلاق النار عليه فيه |
He doesn't have to be with a weapon, you don't have to identify him with anything and you can just shoot him. | UN | قد لا يحمل سلاحاً، وليس عليك التعرف عليه بتاتاً، يمكنك إطلاق النار عليه مباشرة. |
Well, plus, you got to shoot him. | Open Subtitles | حسناً ، بالإضافة إلى أنك اضطررت إلى إطلاق النار عليه |
I'm angry that somebody turned a war hero into a kidnapper, put him into a position where I had to shoot him. | Open Subtitles | أنا غاضب بشأن تحول شخصاً ما من بطل حرب إلى مُختطف وضع نفسه في موقف حيث اضطررني إلى إطلاق النار عليه |
And someone ripped off jewelry from a grieving widower after shooting him. | Open Subtitles | و شخص ما سرق مجوهرات أرمل حزين بعد إطلاق النار عليه |
He was talking about shooting it in slow motion, and I tell you, it made me sick just thinking about it. | Open Subtitles | وأصابت، المكان كله، والجنود في حوزته. كان يتحدث عن إطلاق النار عليه في حركة بطيئة، وأنا أقول لك، مجرد التفكير في ذلك يصيبني بالغثيان. |
Yeah, I like that we added a baby, but I don't think you should shoot it. | Open Subtitles | نعم، أعجبني أن نضيف طفلاً، لكن لا أعتقد علينا إطلاق النار عليه. |