"إطلاق سراحه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his release
        
    • released
        
    • release him
        
    • her release
        
    • their release
        
    • his parole
        
    • of release
        
    • he was freed
        
    • releasing him
        
    • set free
        
    • let him go
        
    • set him free
        
    • release the author
        
    • for release
        
    • he got out
        
    his release was attributed to the high level of attention this case received, both inside and outside Afghanistan. UN ويعزى إطلاق سراحه إلى مستوى الاهتمام الكبير الذي حظيت به قضيته، داخل أفغانستان وخارجها على السواء.
    Furthermore, the first complainant had not been able to mention any other public demonstrations having taken place after his release. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتمكن صاحب الشكوى الأول من ذكر أية مظاهرة عامة أخرى وقعت بعد إطلاق سراحه.
    Furthermore, the first complainant had not been able to mention any other public demonstrations having taken place after his release. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتمكن صاحب الشكوى الأول من ذكر أية مظاهرة عامة أخرى وقعت بعد إطلاق سراحه.
    Instead of being released after 3 months, Mr. Al Jabouri remained in detention for around 2 years. UN وبقي السيد الجبوري في الحجز لمدة سنتين تقريباً، عوضاً عن إطلاق سراحه بعد ثلاثة أشهر.
    He then had to be released because there was no flight available for his deportation to Zaire. UN وعندئذ كان لا بد من إطلاق سراحه ﻷنه لم توجد رحلة جوية ﻹبعاده إلى زائير.
    The European Union calls on those holding the abducted Israeli soldier Gilad Shalit to release him without delay. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي أولئك الذين يحتجزون الجندي الإسرائيلي المختطف جلعاد شليط إلى إطلاق سراحه بدون إبطاء.
    In 1993, the author was again arrested and kept in detention for a few days. After his release, he left the country. UN وقد قبض على مقدم البلاغ مرة ثانية في عام ١٩٩٣ وظل رهن الاحتجاز لبضعة أيام؛ وغادر البلد بعد إطلاق سراحه.
    The sources explain his disappearance that he might have crossed the border to Uganda after his release. UN وتفسر هذه المصادر اختفائه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه.
    The sources explain his disappearance that he might have crossed the border to Uganda after his release. UN وتفسر هذه المصادر اختفاءه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه.
    he was freed after 18 days, only after a large sum of money had been paid by his family for his release. UN وتم الإفراج عنه بعد احتجازه لمدة 18 يوماً، وبعد أن دفعت أسرته من أجل إطلاق سراحه مبلغاً كبيراً من المال.
    After I got his release, he got a phone call. Open Subtitles .. بعد أن أنهيت إطلاق سراحه .جاءته مكالمه هاتفيه
    The State party also observes that the author waited eight months after his release of 15 September 2005 to undergo a medical checkup. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن صاحب البلاغ انتظر ثمانية شهور بعد إطلاق سراحه في 15 أيلول/سبتمبر 2005 ليعرض نفسه على طبيب.
    With respect to medical documentation, the author could not access an independent medical practitioner before his release. UN وفيما يخص الوثائق الطبية، لم يتمكن صاحب البلاغ من الوصول إلى طبيب مستقل قبل إطلاق سراحه.
    During his last one-day detention he was allegedly severely tortured and, as a consequence of the torture endured, he died shortly after his release. UN وأثناء احتجازه الأخير لمدة يوم واحد، قيل إنه تعرض لتعذيب قاس ونتيجة للتعذيب الذي قاساه توفي بعد وقت قصير من إطلاق سراحه.
    The Special Rapporteur strongly recommended that none of the detainees should be interrogated or released in the meantime. UN وأوصى المقرر الخاص بقوة ألا يجري استجواب أي من المحتجزين أو إطلاق سراحه في غضون ذلك.
    Soon as he got released, he starts making unscheduled visits. Open Subtitles بمُجرد أن تم إطلاق سراحه. بدأ بالقيام بزيارات مُفاجئة.
    He was released from Division Six a couple weeks ago. Open Subtitles تمّ إطلاق سراحه من المقاطعة السادسة قبل بضعة أسابيع
    I want him in protective custody until he's released. Open Subtitles وأريده في الحبس الوقائي حتى يتم إطلاق سراحه
    You need to charge our client or release him. Open Subtitles عليكم توجيه تهمة إلى موكلنا أو إطلاق سراحه
    This information is to be used in future whenever the inmate leaves the establishment for any reason, including his or her release. UN ويستعان بهذه المعلومات في المستقبل كلما غادر السجين السجن لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك إطلاق سراحه.
    As long as one Colombian was held hostage, the Government and its institutions must continue to make every effort to secure their release. UN فما دام كولومبي واحد محتجزا كرهينة، يجب على الحكومة ومؤسساتها أن تواصل بذل كل جهد ممكن لكفالة إطلاق سراحه.
    his parole officer thinks he's looking for a job. Open Subtitles ضابط إطلاق سراحه يعتقد هو يبحث عن الشغل.
    Pursuant to the Compensation relating to Torture Act, an individual who has been tortured during detention can file a complaint to the district court claiming compensation within 35 days of being tortured or of release. UN ووفقاً لقانون التعويض عن التعذيب، يحق للشخص الذي تعرّض للتعذيب خلال احتجازه طلب تعويض إلى محكمة المقاطعة ضمن أجل 35 يوماً ابتداءً من تاريخ تعرّضه للتعذيب أو من تاريخ إطلاق سراحه.
    They took him to a military area and detained him there for two hours before releasing him. UN واقتادوه بعد ذلك إلى منطقة عسكرية، واحتـُـجز فيها لمدة ساعتين قبل إطلاق سراحه.
    Which of these two condemned men do you wish to see set free, Open Subtitles أي من هذين الرجلين المدانين ترغبون في إطلاق سراحه
    It's supposition. And you're out of time. We have to let him go. Open Subtitles هذا فرضية ولقد نفذ منك الوقت , علينا إطلاق سراحه
    Dora, I feel if you love someone, set him free. Open Subtitles دورا، أشعر إذا كنت تحب شخصا ما، إطلاق سراحه.
    In the absence of a sufficient release plan, the Parole Board declined to release the author. UN وبما أنه لم يتمكن من إعداد خطة ملائمة للإفراج عنه، فقد رفض المجلس المعني بالنظر في طلبات الإفراج بشروط إطلاق سراحه.
    His application for release ex gratia was denied by the Supreme Court. UN ورفضت المحكمة العليا إطلاق سراحه على سبيل الرأفة.
    But then you heard he got out early, and you were afraid he'd come track you down and expose your criminal past. Open Subtitles لكنّكما سمعتما عن إطلاق سراحه المبكّر وكنتما خائفَين فيما لو كان.. سيتعقّبكما ويفضح ماضيكما الإجرامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus