"إعتدنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we used
        
    • I used
        
    • We're used to
        
    • to have
        
    • we always
        
    • used to be
        
    God, we used to kill each other over this thing. Open Subtitles يا إلهي، إعتدنا قتل بعضنا البعض على هذا الشيئ
    we used to play DD on the weekends. We called him Wizard. Open Subtitles لقد إعتدنا لعب البوكر معاً في الأجازات كنا نطلق عليه الساحر
    we used to want to fight evil, didn't we? Open Subtitles إعتدنا على أن نتوق لمحاربة الشر، أليس كذلك؟
    we used to come every summer when we were kids. Open Subtitles لقد إعتدنا القدوم هنا كل صيف, عندما كنا صغاراً
    we used to watch him at the Palace Picture House, and then dance round the front room like lunatics. Open Subtitles إعتدنا على مشاهدته , في قاعة بالاس ثم نرقص إلى أن نصل إلى . الغرفة الأماميه كالمجانين
    I don't know. What did we used to talk about? Open Subtitles لا أعرف ما هو الشىء الذى إعتدنا الحديث عنه؟
    we used to hang it on the tree together. Open Subtitles إعتدنا أن نعلقها على شجرة عيد الميلاد معًا
    Rusty, sharp edges. we used to call it Jim the Ripper. Open Subtitles حواف حادة يعلوها الصدأ إعتدنا علي تسميتها بـــ الكاسرة جيم
    We'll be partners again just like we used to be. Open Subtitles سنكون رفقاء مرةً أخري تماماً كما إعتدنا أن نكون
    we used to move mattresses for our dad's store in the summer. Open Subtitles لقد إعتدنا على نقل المفروشات في متجر والدنا في فصل الصيف
    we used to drink in the maintenance tunnels underneath. Open Subtitles لقد إعتدنا على الشرب في أنفاق الصيانة تحتها
    we used to collect these from restaurants all over the world Open Subtitles إعتدنا سابقاً على تجميع هذه الأطباق من المطاعم حول العالم
    we used to winter there. That's a really exclusive resort. Open Subtitles إعتدنا نذهب لنقضي الشتاء هناك، ذلك منتجع حصريٌّ جدًّا.
    Remember, we used to come here all the time, every time you won a tennis match. Open Subtitles أتتذكرين،لقد إعتدنا المجئ هنا طوال الوقت وكل مرة تربحين بها مباراة تنس
    we used to cam for these guys up in Singapore at this dirty beach motel shooting Easter eggs out our butts and stuff. Open Subtitles إعتدنا المجيء لهولاء الناس في سينغابور في نزل الشاطىء القذر هذا كانوا يرمون بيض العيد على مؤخراتنا
    we used to use that for target practice. Open Subtitles إعتدنا على استخدام ذلك كهدف للتدرب على الرمايه
    Like, we used to sit here for hours, you and I playing Scrabble, backgammon. Open Subtitles مثلما إعتدنا الجلوس هنا لساعات نعلب الخربشة وألعاب الطاولة
    Every year we used to go and pick cherry plums and bring them home. Open Subtitles بِكُلّ عام إعتدنا الذهاب وقطف حبات الكريز وجلبهم للمنزل.
    The truth is, my dad and I used to play. Open Subtitles :ألحقيقة هي أنا وأبي إعتدنا على لعب ألشطرنج
    - Oh, you know. We see you every day. We're used to all of that. Open Subtitles نحن نراك كُل يوم , لقد إعتدنا على رؤية جمالك
    Well, remember those key parties we used to have with the neighbors? Open Subtitles أتتذكرين الحفلات التي إعتدنا إقامتها مع جيراننا؟
    No, I know, I know, but this is just what we always used to do. Open Subtitles لا ، أعلم أعلم لكن هذا ما إعتدنا على فعله
    This used to be the only protection we had. Open Subtitles هذه هي الحماية الوحيد التي إعتدنا على استخدامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus