"إعلان جوهانسبرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Johannesburg Declaration
        
    UNHabitat also contributes to the monitoring of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development by including water and sanitation among its themes. UN كما يساهم موئل الأمم المتحدة في رصد إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة من خلال إدراج المياه والتصحاح ضمن موضوعاته.
    Paragraph 20 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development. UN (ج) الفقرة 20 من إعلان جوهانسبرج للتنمية المستدامة().
    The relevant paragraphs from the Johannesburg Declaration and the Plan of Implementation are reproduced in document UNEP/GC.22/INF/34. UN وترد الفقرات ذات الصلة من إعلان جوهانسبرج وخطة التنفيذ بالوثيقة UNEP/GC.22/INF/34.
    Recalling principle 20 of the Rio Declaration on Environment and Development, goals 3 and 7 of the Millennium Declaration, the Beijing Declaration and Platform for Action and paragraph 20 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى المبدأ 20 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية()، والغايتين 3 و 7 من إعلان الألفية()، وإلى إعلان ومنهاج عمل بيجين() وإلى الفقرة 20 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة ()،
    (b) the Johannesburg Declaration on Sustainable Development.2 UN (ب) إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة.(2)
    As far as In the view of UN-HABITAT is concerned one of the most successful outcomes of the World Summit on Sustainable Development was the inclusion of " adequate shelter " to the list of priorities in the Johannesburg Declaration. UN وفي رأي موئل الأمم المتحدة، فإن من بين أنجح النتائج التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، هو إدراج " المأوى الملائم " في قائمة الأولويات في إعلان جوهانسبرج.
    During the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa, in August 2002, Member States adopted the Johannesburg Declaration on Sustainable Development. UN 3 - وأثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، المعقودة في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2002، اعتمدت الدول الأعضاء إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة.
    Theis cardinal principle of partnership and broad-based participation was further reaffirmed at the World Summit on Sustainable Development, held in September 2002, in the Johannesburg Declaration on Sustainable Development. UN وقد تم التأكيد مرة أخرى على المبدأ الأساسي للشراكة وللمشاركة واسعة القاعدة أثناء القمة العالمية للتنمية المستدامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002، في إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة.
    the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, which provides the political framework through which sustainable development should be realized; UN (أ) إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة، والذي يوفر الإطار السياسي الذي ينبغي أن تُحقق بواسطته التنمية المستدامة؛
    1. The United Nations General Assembly, in its resolution 57/253 of 20 December 2002, endorsed the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 1 - أقرت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قراراها 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, heads of State reaffirmed that " managing the natural resources base in a sustainable and integrated manner is essential for sustainable development. " UN 14 - وفي إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة أعاد رؤساء الدول التأكيد على أن " إدارة قاعدة الموارد الطبيعية بصورة متكاملة ومستدامة أمر ضروري لتحقيق التنمية المستدامة. "
    Recalling further the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development of 2002, UN وإذ يستذكر كذلك إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة(24) وخطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة لعام 2002،(25)
    The extraordinary achievement of getting " adequate shelter " mentioned as a priority concern in the Johannesburg Declaration was due to the constructive relationship between the Executive Director and her team, members of the Committee of Permanent Representatives to UN-HABITAT and concerned government representatives. UN ويعزى الإنجاز الاستثنائي لذكر " المأوى الملائم " بوصفه انشغالاً ذا أولوية في إعلان جوهانسبرج إلى العلاقة البناءة القائمة بين المديرة التنفيذية وفريقها، أعضاء لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة وممثلي الحكومات المعنية.
    Following the holding of the first session of the World Urban Forum and with the adoption of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, a very positive climate for resource mobilization is expected. UN 8 - وفي أعقاب انعقاد الدورة الأولى للمنتدى البيئي الحضري العالمي وباعتماد إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، من المتوقع نشوء مناخ مؤتٍ جداً لتعبئة الموارد.
    In September 2002, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development2 re-emphasized, in its paragraph 18, the importance of adequate shelter, clean water and sanitation as key basic requirements placing the area of responsibility assigned to UN-HABITAT at the top of the development agenda. UN 8 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، أكد مجدداً إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة،(2) في الفقرة 18 منه، أهمية المأوى الملائم، والمياه النقية، والصرف الصحي، كمتطلبات أساسية تضع مجال المسؤولية المسندة إلى موئل الأمم المتحدة في قمة جدول أعمال التنمية.
    Having considered paragraph 11 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development which recognizes poverty eradication as an essential requirement for sustainable development, and having reviewed chapter II of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development1 and its specific actions towards poverty eradication, UN وقد نظر في الفقرة 11 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة(14) الذي يقر بأن القضاء على الفقر هو من المقتضيات الأساسية للتنمية المستدامة، وقد استعرض الفصل الثاني من خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(1) وإجراءاته المحددة نحو القضاء على الفقر،
    Reiterating the relevant provisions of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, 1 UN وإذ يؤكد من جديد علـى الأحكام ذات الصلة مـن إعلان جوهانسبرج المتعلق بالتنمية المستدامة(14) وخطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،(1)
    Further recalling the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development1 as well as the Johannesburg Declaration on Sustainable Development adopted at the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشير كذلك إلى خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(1) وكذلك إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة(14) الذي اعتمدته القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    The twelfth session of the Conference took place from 7 to 12 June 2008 in Johannesburg and its outputs included the Johannesburg Declaration on Environment for Sustainable Development; a president's summary on the ministerial policy dialogue; eight decisions; an indicative work programme for the biennium 2009 - 2010 and the report of the session. UN 46 - وقد عقدت الدورة الثانية عشرة للمؤتمر خلال الفترة من 7 إلى 12 حزيران/يونيه 2008 في جوهانسبرج، وتضمنت نتائجها إعلان جوهانسبرج بشأن البيئة من أجل تنمية مستدامة. وموجز الرئيس بشأن حوار السياسات الوزاري وثمانية مقررات، وبرنامج عمل إشاري لفترة السنتين 2009 - 2010، وتقرير الدورة.
    That limitation was recognized at the United Nations Conference on Environment and Development in 1992 (the Earth Summit) and was embodied in the Rio Principles. Subsequently the international community reconfirmed that challenge and, in the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, stated: UN وقد تم الاعتراف بهذا الضعف أثناء مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية في عام 1992 (قمة الأرض) وتجسد في مبادئ ريو(4) وبعد ذلك أعادت الجماعة الدولية التأكيد على ذلك التحدي وذكرت في إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus