"إفترضت" - Traduction Arabe en Anglais

    • assumed
        
    • supposed
        
    • assume
        
    • assuming
        
    Oh--I just assumed that you two had already, but--it makes sense, with the casts and the chair, and-- Open Subtitles أنا فقط إفترضت أنكما تحادثتما بهذا الخصوص لكن , يبدو معقولاً مع هذه الجبيرة والمقعد ..
    I just assumed that the second grade curriculum had rendered you quizzical. Open Subtitles إفترضت فحسب أن سيرة الصف الثاني قد جعلت منك عرضة للسخرية
    I assumed you'd let common sense guide you on this one. Open Subtitles إفترضت بأنّك ستترك الحس السليم دليلاً منك على هذا الشيء
    Yes, but I -- of course I assumed you had one. Open Subtitles نعم , أجل بالتأكيد .. لقد إفترضت أنك تملكين واحدة
    How am I supposed to ID'em without a fucking head? Open Subtitles كم صباحا إفترضت إلى الهوية ' em بدون رئيس داعر؟
    I assume that's not you bringing me breakfast in bed. Open Subtitles و إفترضت أنك لن تأتي لي بوجبة الإفطار في الفراش
    I never told you I didn"t. You assumed I didn"t. Open Subtitles وانا لم أخبرك بأننى لا اتحدثها أنت إفترضت ذلك
    I guess I assumed it was because it pays so well. Open Subtitles أعتقد أنني إفترضت أن السبب هو أن هذا المجال مربح
    Ah, I assumed as much, which is why I bribed the guards to poison your coffee. Open Subtitles لقد إفترضت ذلك لهذا السبب قمت برشوة الحراس لتسميم قهوتك
    I assumed this ship was from Earth, full of squishable little humans, but it's not from Earth at all, is it? Open Subtitles إفترضت أن هذه السفينة من الأرض مليئة ببشر صغار يسهل سحقهم لكنها ليست من الأرض إطلاقاً، صحيح؟
    Um, I assumed it was the same suicidal patient she was visiting at the hospital, but... Open Subtitles أنا إفترضت بأنه كان نفس المريض الإنتحاري .. الذي كانت تزوره بالمستشفى , لكن
    I assumed that I didn't have to explain to you that you actually have to pay your bills. Open Subtitles لقد إفترضت أنه ليس عليّ أن أشرح لكي .أنه يجبُ عليكِ تسديد ضرائبك
    It's not my fault that most of that business is between husbands and wives, and you just assumed that it was my case too. Open Subtitles وليس ذنبي أن أغلب هذا العمل يكون بين رجال وزوجاتهم، وأنت إفترضت أن هذه هي المعضلة
    I just assumed a girl like you already had a fake. Open Subtitles إفترضت أن فتاة مثلك لديها واحدة مزورة مسبقا
    I just assumed it would be years later. Definitely not both of them at the same time. Open Subtitles إفترضت فقط أنني سأخسرهم في وقتٍ لاحق وبالتأكيد ليس كلاهما في نفس الوقت
    What really pissed me off was how she just assumed that I couldn't come up with the money. Open Subtitles ما أغضبني، أنها إفترضت أنني لا أستطيع جمع ذلك المال
    Uh, earlier, when you said that he saw you in the elevator, I just assumed that, uh, you met this morning. Open Subtitles مبكراً ، حين قلتي أنه رأكِ في المصعد إفترضت أنكم تقابلتم هذا الصباح
    You just assumed my paper would be bad, so you wrote one for me? Open Subtitles أنت إفترضت ان بحثي سيكون سيئاً لذا كتبت واحد من أجلي؟
    Wow, so you just assumed that I'd be the one to go? Open Subtitles اذن، لقد إفترضت وحسب أنني ستكون من تذهب؟
    How am I supposed to hold the wheel like this? Open Subtitles كم صباحا إفترضت إلى إحمل العجلة مثل هذه؟
    I was supposed to deliver these legal documents to Mr. Crawford. Open Subtitles أنا إفترضت لتسليم هذه الوثائق القانونية إلى السّيد كراوفورد.
    I'm disturbed that you see the city's top prosecutor and immediately assume you're in trouble. Open Subtitles أنا مندهش من أنك رأيت المدعى العام و فى الحال إفترضت أنك بورطة
    I don't know, I'm just assuming. They were on their way here. Open Subtitles لا أدري ، إفترضت فقط بما أنهم في طريقهم إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus