Savings on the cancellation of obligations from the prior biennium | UN | وفورات نتجت عن إلغاء التزامات من فترة السنتين السابقة |
Savings on cancellation of obligations from prior biennium | UN | الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة |
Savings on cancellation of obligations from prior biennium | UN | الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة |
Savings on cancellation of obligations from prior biennium | UN | الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة |
Savings on cancellation of prior biennium obligations | UN | الوفورات المحقّقة من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة |
Funds from cancellation of obligations, if any, would be retained in the special account for carrying out RPTC activities. | UN | وستودع في هذا الحساب الخاص أي أموال قد تنشأ عن إلغاء التزامات لتستخدم في تنفيذ أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني. |
Savings on cancellation of obligations from prior biennium | UN | الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة |
Funds from cancellation of obligations, if any, would be retained in the special account for carrying out RPTC activities. | UN | وستودع في هذا الحساب الخاص أي أموال تنشأ عن إلغاء التزامات لتستخدم في تنفيذ أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني. |
Savings on cancellation of obligations from Prior biennium | UN | الوفورات من إلغاء التزامات معقودة في فترة السنتين السابقة |
cancellation of obligations Prior-period adjustment Rounding | UN | 2000 000 128 دولار إلغاء التزامات |
This amount consists of savings on the cancellation of obligations from the prior biennium of Euro4,559,778 plus exchange gains resulting from the settlement of prior biennium dollar obligations of Euro214,447 less expenditures relating to the prior biennium of Euro458,527. | UN | ويتألف هذا المبلغ من وفورات نتجت عن إلغاء التزامات من فترة السنتين السابقة بلغت 778 559 4 يورو زائدا مكاسب أسعار الصرف الناتجة عن تسوية التزامات فترة السنتين السابقة بالدولار البالغــة 447 214 يورو ناقصا نفقات تتعلق بفترة السنتين السابقة تبلغ 527 458 يورو. |
This amount consists of savings on the cancellation of obligations from the prior biennium of Euro4,559,778, plus exchange gains resulting from the settlement of prior biennium dollar obligations of Euro214,447 less expenditures relating to the prior biennium of Euro456,683. | UN | ويتألف هذا المبلغ من وفورات نتجت عن إلغاء التزامات من فترة السنتين السابقة بلغت 778 559 4 يورو مضافا اليها مكاسب الصرف الناتجة عن تسوية الالتزامات الدولارية لفترة السنتين السابقة، البالغــة 447 214 يورو ومخصوما منها نفقات تتعلق بفترة السنتين السابقة بقيمة 683 456 يورو. |
Buildings Management Services Income (including savings on cancellation of obligations from prior biennium) | UN | الإيرادات (بما في ذلك الوفورات من إلغاء التزامات معقودة في فترة السنتين السابقة) |
This amount consists of savings on the cancellation of obligations from the prior biennium of Euro3,287,665 less Euro9,891 exchange loss on liquidation of prior biennium IDDA obligations. | UN | ويتألف هذا المبلغ من وفورات نتجت عن إلغاء التزامات من فترة السنتين السابقة بقيمة 665 287 3 يورو ومخصوماً منها خسائر الصرف بقيمة 891 9 يورو التي نتجت عن تصفية التزامات فترة السنتين السابقة المعقودة في إطار عقد التنمية الصناعية لأفريقيا. |
(a) To take note of the additional requirements in the amount of $571,000 gross ($1,270,800 net) for the operation of the Force for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 and to authorize the Secretary-General to utilize credits in an equal amount arising from the cancellation of obligations pertaining to the same period to meet the additional requirements; | UN | (أ) أن تحيط علماً بالاحتياجات الإضافية البالغ إجماليها 000 571 دولار (صافيها 800 270 1 دولار) لتشغيل القوة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 وأن تأذن للأمين العام باستخدام ائتمانات لتلبية الاحتياجات الإضافية تساوي المبلغ الناتج عن إلغاء التزامات تتصل بالفترة نفسها؛ |
However, it is noted that the additional requirement was also attributable to delayed cancellation of obligations no longer required which had been established in anticipation of a much higher troop strength (5,600) for the month of June 2000, before the close of accounts. | UN | بيد أنه لوحظ أن المبلغ الإضافي اللازم يُعزى أيضا إلى تأخر إلغاء التزامات لم تعد مطلوبة وكان قد جرى الدخول فيها توقعا لقوام أعلى كثيرا للقوة (600 5 فرد) في شهر حزيران/يونيه 2000، وذلك قبل إقفال الحسابات. |
18. In 1997, despite the shortfall of income over expenditure, the balance of the Special Purpose Grant Funds increased by $81,522 (from $2,486,261 to $2,567,783) owing to the cancellation of obligations outstanding at the end of 1996 ($426,829), and to prior period adjustments of $69,616. | UN | ١٨ - وبالرغم من نقص اﻹيرادات عن النفقات، شهد رصيد صندوق المنح لﻷغراض الخاصة، في عام ١٩٩٧، زيادة قدرها ٥٢٢ ٨١ دولارا )حيث انتقل من ٢٦١ ٤٨٦ ٢ دولارا إلى ٧٨٣ ٥٦٧ ٢ دولارا( بفضل إلغاء التزامات كانت مستحقة في نهاية عام ١٩٩٦ )٨٢٩ ٤٢٦ دولارا( وبفضل تسويات الفترة السابقة، وقدرها ٦١٦ ٦٩ دولارا. |
16. Additional unencumbered balances totalling $39,523,300 gross ($37,392,700 net) resulted from the cancellation of obligations ($39,932,300 gross $37,631,700 net), offset by additional requirements in respect of prior period adjustments ($409,000 gross and $239,000 net). | UN | 16 - ونشأت أرصدة إضافية غير مربوطة يبلغ إجماليها 300 523 39 دولار (صافيهــــا 700 392 37 دولار) عن إلغاء التزامات (إجماليها 300 932 39 دولار، (وصافيها 700 631 37 دولار) وقابلتها احتياجات إضافية تتعلق بتسويات الفترة السابقة (إجماليها 000 409 دولار وصافيها 000 239 دولار). |
cancellation of obligations ($40,000) | UN | إلغاء التزامات (000 40 دولار) |
Savings on cancellation of prior biennium obligations | UN | الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
Prior period adjustments: savings on cancellation of prior period obligations | UN | تسويات الفترات السابقة: الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |