"إلى المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Office
        
    • to the Bureau
        
    • to UNODC
        
    • to UNOPS
        
    • the General Committee
        
    • into the office
        
    • to OIOS
        
    • UNODC to
        
    • of the Office
        
    • by the Office
        
    • to the charge of UNOPS
        
    • in the office
        
    • to office
        
    • for the Office
        
    • at the office
        
    Persons coming to the Office give a verbal account and prepare the necessary reports, and are then referred appropriately. UN ويقدم الأشخاص الذين يأتون إلى المكتب سردا شفويا ويعدون التقارير الضرورية، ثم تجري إحالتهم على النحو الواجب.
    It may also wish to encourage States to supply, on a voluntary basis, relevant information to the Office. UN ولعله يود أيضا أن يشجع الدول على تقديم المعلومات ذات الصلة إلى المكتب على أساس طوعي.
    Number of competent authorities using the national drug control system and submitting information to the Office electronically UN ● عدد السلطات المختصة التي تستخدم النظام الوطني لمراقبة المخدرات وتقدم المعلومات إلى المكتب إلكترونيا
    The working group had met twice and would report regularly to the Bureau on its progress and at the annual session 1996. UN واجتمع الفريق العامل مرتين، وسوف يقدم تقارير إلى المكتب بصورة منتظمة وعما يحققه من تقدم وخلال الدورة السنوية لعام ١٩٩٦.
    The presentation was based on information provided by Governments to UNODC. UN واستند العرض الإيضاحي إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات إلى المكتب.
    The objective is to improve services and information flow to this important group and encourage their return to UNOPS as appropriate. UN والهدف هو تحسين الخدمات وتدفق المعلومات إلى هذه المجموعة الهامة وتشجيعها على العودة إلى المكتب حسب الاقتضاء.
    Requests and inquiries concerning reproduction rights should be directed to the Office of the Status of Women. UN وأية طلبات أو استفسارات بشأن الاستنساخ ينبغي أن تكون موجهة إلى المكتب المعني بمركز المرأة.
    And now you wear clothes to the Office every single day. Open Subtitles و انتِ الآن ترتدين ملابساً إلى المكتب في كل يوم
    But if you know how to dress well, why do you come to the Office looking like? Open Subtitles إذا كنت تعرف كيف ترتدي ملابسك بشكل جيد فلماذا تأتي إلى المكتب وأنت تبدو مثل
    Gotta get back to the Office and practice being tactful all afternoon. Open Subtitles عليّ العودة إلى المكتب والتدرب على كوني لبقاً طوال مدة العصر
    I go to the Office. I've some important business. Open Subtitles أنا ذاهب إلى المكتب, لديّ بعض الأعمال الهامة
    Something you'd know if you came to the Office occasionally. Open Subtitles كنت ستعلم ذلك لو كنت تأتي إلى المكتب أحياناً.
    Come to the Office, go to the empty floor on 16th. Open Subtitles تعالي إلى المكتب توجهي إلى القسم الخالي في الطابق الـ16
    In addition, up to 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; UN وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٠٥ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ٠١ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب.
    In addition, up to 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; UN وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٥٠ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ١٠ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب.
    The presentation was based on information provided by Governments to UNODC. UN واستند العرض الإيضاحي إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات إلى المكتب.
    (ii) It is probable that the economic benefits or service potential associated with the transaction will flow to UNOPS; UN ' 2` من المحتمل أن تنتقل إلى المكتب الفوائد الاقتصادية أو الخدمات المحتملة المتصلة بالمعاملة؛
    The General Assembly decided to consider the provisional agenda of the twenty-sixth special session without referring it to the General Committee. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين دون إحالته إلى المكتب.
    He snuck into the office and videotaped himself jerking off. Open Subtitles انه تسلل إلى المكتب وشريط فيديو نفسه الرجيج قبالة.
    Note: Not all cases reported to OIOS are investigated, as a decision may be made, for example, that there is insufficient evidence to merit an investigation. UN ملاحظة: لا يتم التحقيق في كل الحالات المبلغ عنها إلى المكتب حيث يتقرر، مثلا، أن الأدلة غير كافية لتبرير إجراء تحقيق.
    The Council also requested UNODC to report to the Commission at its nineteenth session on the implementation of that resolution. UN كما طلب المجلس إلى المكتب أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    The assessment also raised findings for the attention of the Office in relation to its processes. UN وأورد التقييم أيضا نتائج موجهة إلى المكتب تتعلق بعملياته.
    Management will also carefully examine the validity and circumstances surrounding claims presented by the Office, and this increases accountability. UN كما ستدرس الإدارة بعناية صحة المطالبات المُقدمة إلى المكتب والظروف المحيطة بتلك المطالبات، وهذا يزيد من المساءلة.
    (ii) Separate special accounts, as required by UNOPS activities, for identification, administration and management of resources entrusted to the charge of UNOPS by a funding source. UN `2 ' حسابات خاصة مستقلة، على النحو الذي تقتضيه أنشطة المكتب، لتحديد وإدارة وتنظيم الموارد التي يعهد بها أحد مصادر التمويل إلى المكتب.
    These changes are due to the inclusion of the Mine Action Service in the office. UN وتعزى هذه التغييرات إلى ضم شعبة عمليات اﻷلغام إلى المكتب.
    On your way to office, on your way home. Open Subtitles في طريقك إلى المكتب.. في طريقك إلى البيت
    Exchange rate instability was continuing in 2009, posing financial management challenges for the Office. UN وتواصل عدم استقرار أسعار الصرف في عام 2009، فخلق تحديات في مجال الإدارة المالية بالنسبة إلى المكتب.
    Maybe if you'd been at the office on time. Open Subtitles ربّما لو جئتِ إلى المكتب في الوقت المُحدّد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus