Persons coming to the Office give a verbal account and prepare the necessary reports, and are then referred appropriately. | UN | ويقدم الأشخاص الذين يأتون إلى المكتب سردا شفويا ويعدون التقارير الضرورية، ثم تجري إحالتهم على النحو الواجب. |
It may also wish to encourage States to supply, on a voluntary basis, relevant information to the Office. | UN | ولعله يود أيضا أن يشجع الدول على تقديم المعلومات ذات الصلة إلى المكتب على أساس طوعي. |
Number of competent authorities using the national drug control system and submitting information to the Office electronically | UN | ● عدد السلطات المختصة التي تستخدم النظام الوطني لمراقبة المخدرات وتقدم المعلومات إلى المكتب إلكترونيا |
The working group had met twice and would report regularly to the Bureau on its progress and at the annual session 1996. | UN | واجتمع الفريق العامل مرتين، وسوف يقدم تقارير إلى المكتب بصورة منتظمة وعما يحققه من تقدم وخلال الدورة السنوية لعام ١٩٩٦. |
The presentation was based on information provided by Governments to UNODC. | UN | واستند العرض الإيضاحي إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات إلى المكتب. |
The objective is to improve services and information flow to this important group and encourage their return to UNOPS as appropriate. | UN | والهدف هو تحسين الخدمات وتدفق المعلومات إلى هذه المجموعة الهامة وتشجيعها على العودة إلى المكتب حسب الاقتضاء. |
Requests and inquiries concerning reproduction rights should be directed to the Office of the Status of Women. | UN | وأية طلبات أو استفسارات بشأن الاستنساخ ينبغي أن تكون موجهة إلى المكتب المعني بمركز المرأة. |
And now you wear clothes to the Office every single day. | Open Subtitles | و انتِ الآن ترتدين ملابساً إلى المكتب في كل يوم |
But if you know how to dress well, why do you come to the Office looking like? | Open Subtitles | إذا كنت تعرف كيف ترتدي ملابسك بشكل جيد فلماذا تأتي إلى المكتب وأنت تبدو مثل |
Gotta get back to the Office and practice being tactful all afternoon. | Open Subtitles | عليّ العودة إلى المكتب والتدرب على كوني لبقاً طوال مدة العصر |
I go to the Office. I've some important business. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى المكتب, لديّ بعض الأعمال الهامة |
Something you'd know if you came to the Office occasionally. | Open Subtitles | كنت ستعلم ذلك لو كنت تأتي إلى المكتب أحياناً. |
Come to the Office, go to the empty floor on 16th. | Open Subtitles | تعالي إلى المكتب توجهي إلى القسم الخالي في الطابق الـ16 |
In addition, up to 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٠٥ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ٠١ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب. |
In addition, up to 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٥٠ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ١٠ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب. |
The presentation was based on information provided by Governments to UNODC. | UN | واستند العرض الإيضاحي إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات إلى المكتب. |
(ii) It is probable that the economic benefits or service potential associated with the transaction will flow to UNOPS; | UN | ' 2` من المحتمل أن تنتقل إلى المكتب الفوائد الاقتصادية أو الخدمات المحتملة المتصلة بالمعاملة؛ |
The General Assembly decided to consider the provisional agenda of the twenty-sixth special session without referring it to the General Committee. | UN | قررت الجمعية العامة أن تنظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين دون إحالته إلى المكتب. |
He snuck into the office and videotaped himself jerking off. | Open Subtitles | انه تسلل إلى المكتب وشريط فيديو نفسه الرجيج قبالة. |
Note: Not all cases reported to OIOS are investigated, as a decision may be made, for example, that there is insufficient evidence to merit an investigation. | UN | ملاحظة: لا يتم التحقيق في كل الحالات المبلغ عنها إلى المكتب حيث يتقرر، مثلا، أن الأدلة غير كافية لتبرير إجراء تحقيق. |
The Council also requested UNODC to report to the Commission at its nineteenth session on the implementation of that resolution. | UN | كما طلب المجلس إلى المكتب أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
The assessment also raised findings for the attention of the Office in relation to its processes. | UN | وأورد التقييم أيضا نتائج موجهة إلى المكتب تتعلق بعملياته. |
Management will also carefully examine the validity and circumstances surrounding claims presented by the Office, and this increases accountability. | UN | كما ستدرس الإدارة بعناية صحة المطالبات المُقدمة إلى المكتب والظروف المحيطة بتلك المطالبات، وهذا يزيد من المساءلة. |
(ii) Separate special accounts, as required by UNOPS activities, for identification, administration and management of resources entrusted to the charge of UNOPS by a funding source. | UN | `2 ' حسابات خاصة مستقلة، على النحو الذي تقتضيه أنشطة المكتب، لتحديد وإدارة وتنظيم الموارد التي يعهد بها أحد مصادر التمويل إلى المكتب. |
These changes are due to the inclusion of the Mine Action Service in the office. | UN | وتعزى هذه التغييرات إلى ضم شعبة عمليات اﻷلغام إلى المكتب. |
On your way to office, on your way home. | Open Subtitles | في طريقك إلى المكتب.. في طريقك إلى البيت |
Exchange rate instability was continuing in 2009, posing financial management challenges for the Office. | UN | وتواصل عدم استقرار أسعار الصرف في عام 2009، فخلق تحديات في مجال الإدارة المالية بالنسبة إلى المكتب. |
Maybe if you'd been at the office on time. | Open Subtitles | ربّما لو جئتِ إلى المكتب في الوقت المُحدّد. |