This included the ISU visiting or commissioning visits to nine such States Parties. | UN | وشمل ذلك قيام الوحدة أو بزيارات إلى تسع من هذه الدول الأطراف أو بإصدارها تكليف بالزيارات. |
This included the ISU visiting or commissioning visits to nine such States Parties. | UN | وشمل ذلك قيام الوحدة أو طلبها القيام بزيارات إلى تسع من هذه الدول الأطراف. |
It is expected that the number of MONUC training task forces will have to be increased from five to nine. | UN | ويتوقع أن يُضطَر إلى زيادة عدد فرق العمل المدرِّبة في البعثة من خمس إلى تسع. |
Headquarters has the capacity to provide up to nine simultaneous videoconferences with the existing equipment. | UN | ولدى المقر إمكانات لتنظيم ما يصل إلى تسع عمليات تداول عن طريق الفيديو في وقت واحد بالمعدات الحالية. |
The entire project is divided into nine packages; the progress to date is described below: | UN | والمشروع مقسم إلى تسع مجموعات من الأعمال، وترد فيما يلي تفاصيل التقدم المحرز حتى الآن: |
On appeal, in 1992, the High Court increased the sentence to nine years. | UN | وزادت المحكمة العليا، بموجب استئناف قُدم إليها في عام ١٩٩٢، مدة الحكم إلى تسع سنوات. |
Some regions where there were repeated massacres and up to nine collective executions in a two-month period were particularly afflicted. | UN | وتضررت بشكل خاص بعض المناطق التي تكررت فيها المذابح ووصل عدد حالات الإعدام الجماعي فيها إلى تسع في غضون شهرين. |
She welcomed the extension of compulsory education from six to nine years. | UN | ورحبت بتمديد فترة التعليم الإلزامي من ست سنوات إلى تسع. |
The time spent by children in day care may be up to nine hours each day every working day of the week. | UN | والمدة التي يقضيها الأطفال في الرعاية النهارية قد تصل إلى تسع ساعات كل يوم من أيام العمل في الأسبوع. |
Number of years for basic education increased to nine years. | UN | وازداد عدد السنوات فيما يتعلق بالتعليم الأساسي إلى تسع سنوات. |
For instance, only three to nine Governments made written submissions. | UN | وعلى سبيل المثال فإن ثلاثا إلى تسع من الحكومات هي التي قدمت عروضا تحريرية. |
In addition, one consolidated methodology was approved increasing their number to nine. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُقرت منهجية موحدة واحدة، ما يزيد عدد المنهجيات الموحدة إلى تسع منهجيات. |
This brings the total of approved methodologies to 30 and approved consolidated methodologies to nine. | UN | وبذلك يصل مجموع المنهجيات الموحدة التي أُقرت إلى تسع منهجيات. |
This raises the total number of such cases before the Court of First Instance and the Court of Justice to nine. | UN | و ذلك يرفع العدد الكلي لهذه القضايا المرفوعة أمام المحكمة الابتدائية ومحكمة العدل إلى تسع قضايا. |
Likewise, the number of assassinations decreased from 225 to nine in the past two months. | UN | وانخفضت أيضا من 225 عملية اغتيال إلى تسع عمليات في الشهرين الأخيرين. |
Switzerland has submitted 16 requests for mutual legal assistance to nine States in the context of radical Islamism and ethno-nationalist movements. | UN | وقدمت سويسرا 16 طلبا للمساعدة القانونية المتبادلة إلى تسع دول في سياق التطرف الإسلامي والحركات القومية الإثنية. |
SPRINT has trained over 4,000 people to date who have responded to nine acute crises throughout the region. | UN | ووفرت المبادرة حتى الآن تدريبا لأكثر من 000 4 شخص استجابوا إلى تسع أزمات حادة في جميع أنحاء المنطقة. |
Over time, membership in the project has grown to nine PAOs from six European Union member States. | UN | ومع مرور الوقت، ارتفع عدد الأعضاء في المشروع إلى تسع منظمات محاسبة مهنية تنتمي إلى ست دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The durations range from two and a half hours to nine hours. | UN | فهذه المدد تتراوح من ساعتين ونصف الساعة إلى تسع ساعات. |
The organization contributed to having the Convention translated into nine South Asian languages. | UN | ساهمت المنظمة في العمل على ترجمة الاتفاقية إلى تسع من لغات جنوب آسيا. |
Experience has shown that the division of the investigative resources into nine teams provides sufficient flexibility to meet constantly changing needs. | UN | وبيﱠنت التجربة أن تقسيم موارد التحقيق إلى تسع أفرقة، يوفر مرونة كافية للوفاء بأي احتياجات للتغيير. |
In addition, technical assistance has been initiated with nine Albanian municipalities and the Government of Albania for the implementation of a loan from the Council of Europe Development Bank for social housing. | UN | وبدأ أيضا تقديم المساعدة التقنية إلى تسع بلديات ألبانية وإلى حكومة ألبانيا في تنفيذ مشروع للسكن الاجتماعي بقرض من مصرف التنمية لمجلس أوروبا. |
The Tribunal, on the basis of nine cases already completed, has determined that the average cost of each trial amounted to $740,214.56. | UN | وقررت المحكمة، استنادا إلى تسع قضايا أنجزت بالفعل، أن متوسط تكلفة كل محاكمة وصل إلى 456 021 74 دولارا. |