"إلى ثلاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • to three
        
    • into three
        
    • in three
        
    • or three
        
    • of three
        
    • for three
        
    • and three
        
    • to the three
        
    • has three
        
    • three more
        
    • back three
        
    • three main
        
    These groups belong to three linguistic families: Bantu, Cushitic, and Nilotic. UN وتنتمي هذه الجماعات إلى ثلاث أسر لغوية: البانتو، والكوشيتية والنيلوتية.
    The substance was applied one to three times in each rice crop. UN وكانت المادة تستخدم مرة إلى ثلاث مرات في كل محصول للأرز.
    The time available for each review will therefore increase from three hours to three and a half. UN ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة.
    The work on this matter was divided into three tasks: UN وقُسِّم العمل الخاص بهذه المسألة إلى ثلاث مهام هي:
    Shared (Offshore) Service Centre: division of worldwide operations support into three time zones, each serviced by one dedicated processing hub: UN تقسيم دعم العمليات على النطاق العالمي إلى ثلاث مناطق توقيت، يقوم بخدمة كل منها مركز محوري مخصص للتجهيز:
    False statements regarding bookkeeping and accounting are now subject to a custodial sentence of up to three years or a monetary administrative fine. UN وباتت الآن عقوبة تقديم بيانات زائفة بشأن مسك الدفاتر والمحاسبة السجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات أو دفع غرامة إدارية مالية.
    These groups belong to three linguistic families: Bantu, Cushitic, and Nilotic. UN وتنتمي هذه الجماعات إلى ثلاث أسر لغوية: البانتو، والكوشيتية والنيلوتية.
    I would like to conclude by briefly referring to three issues. UN وأود أن أختتم كلمتي بأن أشير بإيجاز إلى ثلاث مسائل.
    Attendance imes vary from one to three hours daily, and clinics are open on specific days from two to three times per week. UN وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وتعمل العيادات في أيام معينة من ساعتين إلى ثلاث ساعات في الأسبوع.
    Officers found guilty of obtaining confessions by force were liable to up to three years' imprisonment. UN والضباط الذين تثبت إدانتهم بانتزاع الاعترافات بالقوة يتعرضون لعقوبة الحبس لمدة تصل إلى ثلاث سنوات.
    From one to three joint trials and from one to three individual trials may have to be accommodated. UN وقد يستلزم الأمر إجراء محاكمة واحدة إلى ثلاث محاكمات مشتركة، ومحاكمة واحدة إلى ثلاث محاكمات فردية.
    The sentence ranges from three months to three years imprisonment. UN وتتراوح عقوبة السجن من ثلاثة أشهر إلى ثلاث سنوات.
    The incumbents provide direct support and assistance to seven peacekeeping missions and give technical advice to three other missions. UN ويقدم شاغلو الوظائف دعما ومساعدة مباشرين إلى سبع بعثات لحفظ السلام، والمشورة التقنية إلى ثلاث بعثات أخرى.
    However, the Board had also drawn attention to three matters of concern. UN غير أن المجلس وجه الانتباه أيضا إلى ثلاث مسائل تستدعي الاهتمام.
    These engagements are for terms of up to three years. UN ويستمر شغل هذه المراكز لفترة تصل إلى ثلاث سنوات.
    The substance was applied one to three times in each rice crop. UN وكانت المادة تستخدم مرة إلى ثلاث مرات في كل محصول للأرز.
    Shared (Offshore) Service Centre: division of worldwide operations support into three time zones, each serviced by one dedicated processing hub: UN تقسيم دعم العمليات على النطاق العالمي إلى ثلاث مناطق توقيت، يقوم بخدمة كل منها مركز محوري مخصص للتجهيز:
    The population is broken down into three strata: poor, post-poor and able. UN ويقسم السكان إلى ثلاث طبقات: الفقراء، ومن فوق مستوى الفقر، والقادرون.
    Thus, Gomirje, a place with a population of 2,000, comprises 36 villages and has been split up into three local communities. UN فانقسمت مثلا غوميريي، وهي منطقة يبلغ عدد سكانها ٠٠٠ ٢ نسمة وتتألف من ٣٦ قرية، إلى ثلاث جماعات محلية.
    Consideration may be given to dividing the article into three as follows: UN ويمكن النظر في تقسيم المادة إلى ثلاث مواد على النحو التالي:
    Palestinian stone-throwing against Israeli vehicles in the West Bank resulted in three injuries, and several arrests of Palestinians. UN وأدى رشق الفلسطينيين لمركبات إسرائيلية بالحجارة في الضفة الغربية إلى ثلاث إصابات، واعتقال العديد من الفلسطينيين.
    We commend the work done by the Friends of Human Security over the past two or three years. UN ونثني على العمل الذي قام به أصدقاء الأمن البشري على مدى فترة السنتين إلى ثلاث سنوات الأخيرة.
    Anyone who assumes a false name during a judicial investigation or trial shall be liable to a penalty of detention for a term of three months to three years. UN من انتحل اسم غيره في تحقيق قضائي أو محاكمة قضائية بالحبس من ثلاثة أشهر إلى ثلاث سنوات.
    Need for three conference rooms at the Palais Wilson UN الحاجة إلى ثلاث غرف اجتماعات في قصر ويلسون
    The average duration is between two and three and a half years. UN وتبلغ تلك المدة في المتوسط من سنتين إلى ثلاث سنوات ونصف.
    This team was then split into three separate teams sent to the three States of Darfur, an area the size of France. UN ثم قسم هذا الفريق إلى ثلاث فرق مستقلة أرسلت إلى ولايات دارفور الثلاث، وهي منطقة بحجم فرنسا.
    CEB has three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. The UN ويستند مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله إلى ثلاث ركائز هي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Only three more States are needed in order for the Convention to take effect. UN وهناك حاجة إلى ثلاث دول إضافية فقط كي تصبح الاتفاقية نافذة.
    We had to fabricate AEY's accounting going back three years. Open Subtitles اضطررنا لتلفيق محاسبية "ايه اي واي" بالعودة إلى ثلاث سنوات إلى الوراء
    This stock can be tentatively divided into three main groups by type of residential buildings: UN ويمكن بصورة مؤقتة تقسيم هذا الرصيد إلى ثلاث مجموعات رئيسية بحسب المباني السكنية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus