"إلى غرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • to West
        
    • to Western
        
    • into western
        
    • into West
        
    • for West
        
    • in West
        
    • into the western
        
    • west of
        
    • to the west
        
    In addition, there are strong indications that their manufacture has spread to West Africa. UN كما توجد مؤشرات قوية تدلّ على أنَّ صنعها قد انتشر إلى غرب أفريقيا.
    Law enforcement and intelligence cooperation against cocaine trafficking from Latin America to West Africa UN التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون والاستخبارات في مكافحة الاتجار بالكوكايين من أمريكا اللاتينية إلى غرب أفريقيا
    According to the police, these men had dismantled the vehicles and smuggled the parts across the border to West Darfur. UN ووفقا للشرطة، فقد قام هؤلاء الرجال بتفكيك المركبات وتهريب الأجزاء عبر الحدود إلى غرب دارفور.
    A few years later, I added other products and other cities until my territory stretched from the coast to Western Texas. Open Subtitles بعد سنوات قليلة، أضفت منتجات أخرى و مدن أخرى إلى أن إمتدت منطقة عملي من الساحل إلى غرب تكساس
    Report of the Inter-Agency Mission to West Africa UN تقرير البعثة المشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا
    Report of the Inter-Agency Mission to West Africa UN تقرير البعثة المشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا
    The processors, then, need to find markets, and about 20 per cent of exports go to West Africa. UN عندئذ، يجب على المجهزين أن يجدوا الأسواق، ويتجه حوالي 20 في المائة من الصادرات إلى غرب أفريقيا.
    An inter-agency mission to West Africa has been planned for the latter part of 1999. UN وجرى التخطيط ﻹرسال بعثة مشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا في أواخر عام ١٩٩٩.
    It is with satisfaction that we note the visits of the Security Council missions to West and Central Africa. UN ونلاحظ مع الارتياح زيارات بعثات مجلس الأمن إلى غرب ووسط أفريقيا.
    In this regard, Nigeria commends the Council's missions to West Africa, the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes. UN وفي هذا الصدد، تثني نيجيريا على بعثات المجلس إلى غرب أفريقيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى.
    In summary, the Office immediately despatched high level teams to West Africa to investigate and address the issue. UN وخلاصة القول إن المفوضية قامت فوراً بإيفاد أفرقة رفيعة المستوى إلى غرب أفريقيا للتحقيق في القضية ومعالجتها.
    Problems have also been encountered with organizations that took East Timorese children to West Java and Sulawesi during the 1999 crisis. UN وقد وُوجهت مشاكل أيضاً مع منظمات نقلت أطفال تيمورين شرقيين إلى غرب جزيرة جاوة وإلى سولاوسي أثناء أزمة عام 1999.
    Briefing by the Head of the Security Council mission to West Africa. UN إحاطة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا
    Progress report of the Secretary-General on the recommendations of the Security Council mission to West Africa UN تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا
    Security Council mission to West Africa: objectives UN بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا: الأهداف
    :: The mission to West Africa would enable the Council to see to what extent its sanctions regimes have been effective in the case of certain States of the region. UN :: ستمكن البعثة الموفدة إلى غرب أفريقيا المجلس من أن يستكشف مدى فعالية نظم جزاءاته في حالة بلدان بعينها في المنطقة.
    Something is seriously wrong when people risk life and limb travelling in suffocating containers to Western Europe in search of a better life. UN ثمة خلل خطير عندما يخاطر الناس بأرواحهم ويسافرون في حاويات خانقة إلى غرب أوروبا بحثا عن حياة أفضل.
    34. UNHCR had been assisting those willing to return to Western Darfur when permitted by the security circumstance. UN 34- وأضاف أن المفوضية تساعد الراغبين في العودة إلى غرب دارفور حين تسمح بذلك الظروف الأمنية.
    Rizeigat migrated from South Darfur into Northern Bahr el Ghazal, but not into western Bahr el Ghazal, because a migration conference was not held owing to tensions along the border. UN وهاجرت قبائل الرزيقات من جنوب دارفور إلى شمال بحر الغزال، ولكن لم تهاجر إلى غرب بحر الغزال، نظرا لأنه لم يتم عقد مؤتمر للهجرة نتيجة للتوترات على امتداد الحدود.
    Prices are lowest in countries acting as major points of entry for cocaine being smuggled into West Africa. UN والأسعار أكثر انخفاضا في البلدان التي تؤدي دور النقاط الرئيسية لدخول الكوكايين المهرَّب إلى غرب أفريقيا.
    My Special Representative for West Africa, Ahmedou Ould-Abdallah, and other high-level representatives of key regional and international partners, played an important supportive role in the negotiations leading to that Agreement. UN وأدى أحمد ولد عبد الله ممثلي الخاص إلى غرب أفريقيا، وسائر الممثلين الرفيعي المستوى للشركاء الإقليميين والدوليين، دورا داعما هاما في المفاوضات المؤدية إلى إبرام هذا الاتفاق.
    The observer noted that shipments of cocaine arrived in West Africa in bulk quantities and were repacked and smuggled on to other destinations using individual couriers rather than larger shipments and containers. UN ولاحظ المراقب أن شحنات الكوكايين تصل إلى غرب أفريقيا على شكل كميات سائبة ويعاد تعبئتها وتهريبها إلى وجهات أخرى بواسطة مهرّبين أفراد بدلا من إرسالها بواسطة شحنات كبيرة وحاويات.
    It provoked the Republic of Korea by infiltrating a submarine into South Korean territorial waters in June, and again in late August by launching a rocket into the western Pacific Ocean without any prior warning. UN إذ قامت جمهورية كوريا بعمل استفزازي بتسلل غواصة إلى المياه اﻹقليمية لكوريا الجنوبية في حزيران/يونيه، ومرة أخرى في آب/أغسطس بإطلاق صاروخ إلى غرب المحيط الهـادئ دون إخطــار مسبـق.
    I'm 50 yards to the west of the south tree. Open Subtitles أنا على بعد 5 ياردة إلى غرب الشجرةِ الجنوبيةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus