If you ever talk like that to someone under my command again, you will not be welcome on this base, Colonel. | Open Subtitles | أذا تكرر منك الحديث مرة أخرى عن أحد ممن تحت إمرتي, فلن تكن مُرحباً به على هذه القاعدة, كولونيل. |
Each and every man under my command owes me 100 Nazi scalps. | Open Subtitles | كلّ رجل منكم تحت إمرتي يدين لي بـ100 فروة رأس للنازيّين |
And I intend to use every resource at my command to recover her. | Open Subtitles | و اعتزم على استخدام كل مصدر تحت إمرتي لاستعادتها |
The French army that has landed in Liguria has done so with my permission, and is under my command. | Open Subtitles | الجيش الفرنسي الذي نزل في ليغوريا, قد فعل ذلك مع إذن مني, وتحت إمرتي. |
The paramedics were CIA operatives working under my orders. | Open Subtitles | موظفوا الإسعاف كانوا من عملاء الإستخبارات المركزية يعملوا تحت إمرتي |
And regrettably, she's no longer in my employ. | Open Subtitles | و للأسف، لم تعد تعمل تحت إمرتي |
I'm sure you're aware that a multitude of potential undercover agents have come under my command over the years. | Open Subtitles | أنا متأكدةٌ تماماً بأنَّكـ ملمةٌ بـ بأنَّ التعددَ وإمكانية زيادة عدد عملاءَ التخفي قد أصبح تحت إمرتي الآن |
Mecca is my eyes and ears under my command okay then | Open Subtitles | مكّة هي عيوني وأذنها تحت إمرتي حسنًا إذًا |
All Abyssinia is under my command a big city under my command | Open Subtitles | الحبشة كلها تحت إمرتي عملت مدينة كبيرة تحت إمرتي |
Sergeant Roe, who took the picture and is presently under my command, claims it was a revenge execution. | Open Subtitles | الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي |
Alas, not at my command. | Open Subtitles | أخشى أنها ليست تحت إمرتي والروس الذي طُردوا |
You jokers aren't under my command, but you are now my problem. | Open Subtitles | لستما تحت إمرتي أيها الأحمقان لكنكما تسببان لي مشكلة الاَن |
Lucky you're not really a lieutenant under my command. | Open Subtitles | انت محظوظ حقا بأنك لست مقدم تحت إمرتي. |
I don't need more warriors. I've enough at my command. | Open Subtitles | لا أحتاج المزيد من المقاتلين لدي ما يكفي تحت إمرتي |
All things that move between the quiet poles shall be at my command. | Open Subtitles | كل الأشياء التي تتحرك بين الأقطاب الساكنة سوف تكون تحت إمرتي |
I had a firefighter under my command do the same thing. | Open Subtitles | لدي إطفائي تحت إمرتي يقوم بالشيء نفسه |
I'd like to apologise for... the wanton behaviour of the men under my command. | Open Subtitles | أودّ أن أعتذر عن... السلوك الطائش للرجال تحت إمرتي. |
I have hundreds of warships under my command, and you... you're just a banished prince. | Open Subtitles | ...لدي مئات من السفن الحربية تحت إمرتي و أنت أمير مطرود |
You mean, how such a perfect plan came to ruin under my command. | Open Subtitles | تعني، كيف لخطة محكمة أن تفسد تحت إمرتي |
It's under my command. Ok? | Open Subtitles | و كلّ ذلك تحت إمرتي ، أيناسبكَ هذا؟ |
It needs to be my guys on my orders. | Open Subtitles | يحتاج الأمر أن يكون رجالي تحت إمرتي |
Speak up! This man was in my employ! | Open Subtitles | تحدث هذا الرجل كان تحت إمرتي |