"إنتباهك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your attention
        
    • distract you
        
    • interest
        
    • your eye
        
    • attention to
        
    • distracting
        
    • pay attention
        
    • full attention
        
    I draw your attention to the part where I'm given overriding jurisdiction. Open Subtitles وسألفت إنتباهك إلى هذا الجزء الذي يتحدّث عن توليتي زمام الأمور
    I've underlined the transactions that I felt required your attention. Open Subtitles . لقد تأكدت من أن هذه الصفقات ستُثير إنتباهك
    We just thought it should be brought to your attention. Open Subtitles لقد إعتقدنا أنها من الممكن أن نحوز على إنتباهك
    Okay, remember to check your mirrors and don't let anything distract you. Open Subtitles حسناً, تذكري التحقق من مراياك ولا تدعي أي شيء يشتت إنتباهك
    Apologize for shanghaiing you on a, beautiful day like this, but we want to draw your attention to a growing conflict of interest between our client Cecilia Novak and her brother Leo Novak. Open Subtitles أسف على تعكير صفوك في يوم جميل كهذا و لكننا نود لفت إنتباهك إلى تضارب كبير في المصالح
    Somebody clearly wants your attention. Open Subtitles من الواضح أن هُناك شخصاً ما يرغب في الحصول على إنتباهك
    I'd like to direct your attention to the memorial my father made to his favorite player. Open Subtitles أريد أن أشد إنتباهك إلى النصب التذكاري صنعه أبي للاعبه المفضّل
    You're gonna walk back in there, you're gonna be perfectly calm, and you're gonna tell your girlfriend she needs to leave because something's come up that needs your attention. Open Subtitles أنت سترجع مرة أخرى هناك وستكون هادئا تماما وستقول لحبيبتك أنه يجب عليها أن تغادر لأنه طرأ شيء يتطلب إنتباهك
    I have a "check engine" light that would love your attention. Open Subtitles لدي مشكلة في ضوء المحرك قد يجذب إنتباهك.
    On the other hand, turn your attention to the booty over there. Open Subtitles على الجانب الأخر ، أعر إنتباهك لهذه المؤخرة هناك
    If I'm willing to spill that much of my own blood to get your attention, imagine how much of yours I'm willing to spill. Open Subtitles لو إحتجت أن أخر هذا المقدار من دمي لكي أحصل على إنتباهك تخيلي كم مقدار من دمك، مستعد لأخرّ
    You put the life in your belly and you live. I believe this young man is trying to get your attention. Open Subtitles ضعي الحياة في بطنك و سوف تعيشين. أعتقد أن هذا لرجل الشاب يحاول جذب إنتباهك.
    As though I would leverage my health and my daughter's safekeeping as a snare for your attention. Open Subtitles كأني سأستغل صحتي والحفاظ على إبنتي كفخ للفت إنتباهك.
    I also have kids, you know. Sometimes do anything for your attention, lies, Open Subtitles أنا لديّ أطفال أيضا ، وأحيانا ًً ، أنت تعلم يفعلون أشياءا ًً ليلفتوا إنتباهك ، ثم يكذبون عليك
    Uh... if I may ask, what brought this case to your attention? Open Subtitles إذا تسمحلي بسؤال, ما الذي لفت إنتباهك لمثل هذهِ القضية؟
    I would hate to distract you from the important work of the day. Open Subtitles أكره أن أقوم بتشتيت إنتباهك عن أعمالك المهمة
    Might I interest you in some of our impulse items here by the cash register? Open Subtitles أريد لفت إنتباهك للمواد الرائعة هذه على منضدة المحاسبة
    You would have been hyper-focused on looking for him, so any movement would have caught your eye. Open Subtitles لابد أنك كنت شديد التركيز للنظر إليه ، إذن أي حركة . جلبت إنتباهك
    Am I distracting you, my big, strong driver man? Open Subtitles هل أشتت إنتباهك يا سائقي الكبير والقوي ؟
    It makes you pay attention to the things that are just right in front of you. Open Subtitles يجعلك تعير إنتباهك إلى الأشياء التي هي أمامك تماماً
    I just wanted to be sure I had your full attention. Open Subtitles أنا كنت أريد أن أتأكد بأنك ستوليني إنتباهك الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus