I know you're not starving, except for attention. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لَسْتَ جائعَ، ماعدا إنتباهِ. |
What better satiate some pre-election hunger pains than a bellyful of media attention? | Open Subtitles | الذي يُشبعُ المراهنَ بَعْض آلامِ الجوعِ السابقة للإنتخاباتِ مِنْ تُخْمَة إنتباهِ إعلاميِ؟ |
I'm calling to the commander's attention recent changes noted in attitude towards fighting of soldier, Vassili Zaitsev. | Open Subtitles | أدْعو إِلى إنتباهِ القائد تغييرات أخيرة لاحظتْ في الموقفِ نحو قتال الجنديِ، فاسيلي زيتسيف |
You know, they need a lot of attention at this age. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَحتاجونَ الكثير إنتباهِ في هذا العُمرِ. |
School, to talk about Nicky's attention span. | Open Subtitles | المدرسة، للتَحَدُّث عن مدى إنتباهِ نيكي. |
It'll end up getting more attention. | Open Subtitles | هو سَيَنتهي للحُصُول على إنتباهِ أكثرِ. |
How'd you like to help me steal Kyle's attention? | Open Subtitles | كيفَ تودُ أن تساعدني في لفتِ إنتباهِ (كايل)؟ |
Drop you off at the corner of Florence and Inglewood... while a major drug bust is going down, pat you on the back and say, "Thanks for all your help." That should be enough to get the attention of the local Neighborhood Watch, | Open Subtitles | بينما تجري عمليةُ قبضٍ على مخدراتِ وأربُتكـ على ظهركـ وأقول "شكراً لكـ" على مساعدتكـ من شأنِ هذا أن يكونَ كافياً لجذبِ إنتباهِ مراقبِ الحيِّ |
First came to attention of Night Watch... during the arrest of Mrs. Schultz for illegal practice of dark magic under false pretenses.' | Open Subtitles | جاءَ أولاً إلى إنتباهِ الحراسة الليليةِ أثناء القبض علي السّيدةِ سكالتز.. للممارسةِ الغير شرعيةِ للسحرِ المُظلمِ تحت ادعاء خاطئ." |
The viewer's attention span is that of a gnat. | Open Subtitles | مدى إنتباهِ المشاهدَ تلك a بعوضة. |
So, Regina, this message on the wall, this was your way of trying to get Robert's attention? | Open Subtitles | لذا، (ريجينا)، تلك الرسالةِ على الحائطِ، هذه كانت طريقتك في مُحَاوَلَة لفت إنتباهِ (روبرت)؟ |
attention span of a moth. | Open Subtitles | مدى إنتباهِ a عثّ. |