It's a blackout. The power supply is not so good here. | Open Subtitles | هذا إنقطاع للتيار الكهربي ، مزود الطاقة ليس جيداً هنا |
That blackout is real. We need to be there to help out. | Open Subtitles | و إنقطاع الكهرباء ذلك حقيقي, علينا أن نتواجد هناك لنمدهم بالعون |
Okay. So, now almost everybody's out dealing with the blackout. | Open Subtitles | حسناً إذا, أغلب من هنا يتعاملون مع إنقطاع التيار |
We're losing power across the grid. Has the outage hit you yet? | Open Subtitles | إننا نفقد الطاقة في كل الشبكة هل وصل إليك إنقطاع الكهرباء؟ |
You been in here since power went out? | Open Subtitles | أنت كنت هنا منذ إنقطاع التيار الكهربائي؟ |
Funding cuts mean other cuts, you know? | Open Subtitles | إنقطاع التمويل يعني قطع العديد من الأشياء |
We have power outages in most of the city. | Open Subtitles | لدينا إنقطاع للتيار الكهربى فى مُعظم أنحاء المدينة |
Now, first it'll be blackouts. | Open Subtitles | الآن، أولًا سيكون هناك إنقطاع في التيار الكهربائي |
And wjgz has just received word that the interruption | Open Subtitles | و قد تلقينا أنباء عن أن إنقطاع الخدمة |
Ladies and gentlemen, we have a blackout all over Berlin but I'm sure the lights will be back soon. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي يوجد إنقطاع بالتيار الكهربائي في جميع أنحاء برلين لكنني متأكد بأن الأضواء ستعود قريباً |
Software flaw caused blackout in Berlin. Blah blah blah. | Open Subtitles | برنامج تسبب بخلل في إنقطاع الطاقة الكهربائية في برلين |
The group that's claiming the recent blackout was them. | Open Subtitles | المجموعة التي تعتزم بأن إنقطاع الكهرباء هم كانوا سببه |
blackout berlin Nude photos julia - ipad. | Open Subtitles | إنقطاع الكهرباء في برلين الصور العارية لجوليا على الأيباد |
We are getting confirmation that the massive blackout that has hit London is due to a cyber attack on Manchester Energy International, an electric and gas company with offices in Europe and in the United States. | Open Subtitles | يصلنا تأكيد بأن إنقطاع كهرباء كامل ضرب لندن نظراً لهجوم رقمي |
I snorted mine in the power outage of'65. | Open Subtitles | قمت بإستنشاق خاصتي أثناء إنقطاع الكهرباء سنة 1965. |
Since the power outage, 36 people have died already, including a 6-year-old girl who died in an elevator this morning, trapped without her Insulin. | Open Subtitles | منذ إنقطاع الكهرباء،36 شخص ماتوا بالفعل من بينهم فتاة عمرها 6 سنوات ماتت في مصعد هذا الصباح، ماتت محتجزة بدون الأنسولين |
Sir, there's been a power outage you should be aware of. | Open Subtitles | سيّدي، هناك إنقطاع بالطاقة يجدر بك أن تعلم بشأنه |
We still don't know why the power went out, but we're hopeful that someone will come and light the way. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة لكننا نأمل أنَّ أحداً ما سيأتي وينير لنا الطريق |
So these power cuts will continue unless we can reach a compromise. | Open Subtitles | إنقطاع الكهرباء هذا سيستمر حتى نتوصل إلى تسوية. |
I dealt with power outages, food shortages and propaganda. | Open Subtitles | لقد عايشت إنقطاع الكهرباء، نقص الغذاء و الأكاذيب |
In accordance with the rolling blackouts, we're going to start using auxiliary power in about two minutes. | Open Subtitles | وفقاً لإجراءات إنقطاع التيار الكهربائي المعتادة, سنبدء بإستخدام الطاقة الإحتياطية في خلال دقيقتين. |
When there's an interruption of the power, the pods shut down and automatically release their occupant. | Open Subtitles | عندما يكون هناك إنقطاع للطاقة , السنفات توقفت وأطلقت سراح ساكنيها لَكنَّك عملت على إستقرارها |
I thought I was going through male menopause. | Open Subtitles | ظننت أنّني بدأت فترة إنقطاع الطمث للرجال. |
$250,000 wouldn't be a bad severance package, would it? | Open Subtitles | فمبلغ 250 ألف دولار لن يكون كمية إنقطاع سيئة أليس كذلك ؟ |
So, each entry corresponds to a brownout. | Open Subtitles | إذاً، كلّ إدخال يطابق فترة إنقطاع الطاقة |
"Suspected placental abruption with vaginal bleeding." | Open Subtitles | " إشتباه في إنقطاع مشيمي مصحوب بنزيف مهبلي " |