"إنه لمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • It is
        
    • It's a
        
    • it's so
        
    • - It's
        
    • said it was
        
    • It's very
        
    • the sad
        
    It is with profound regret that in the last 20 months we have observed and moved backwards in this organization. UN إنه لمن المؤسف بالغ الأسف أننا في العشرين شهراً الماضية قد نظرنا وتحركنا إلى الوراء في هذه المنظمة.
    It is my pleasure to deliver your signing bonus personally. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري توصيل منحتك الإضافية ، شخصياً
    Yes,It is a thrill to be honored by one's company. Open Subtitles نعم إنه لمن المشوق ان تكرم من قبل الشركة
    It's a shame to lose Dillon and all those officers. Open Subtitles إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط.
    It's a privilege to watch you all. Ah... They're a decent bunch. Open Subtitles إنه لمن المشرف رؤيتكم جميعاً إنها مجموعة لطفية نفعل ما بوسعنا
    It's a shame, really,'cause... well, denying them all this. Open Subtitles إنه لمن العار،حقا والسبب جيدا، لحرمانهم من كل هذا
    it's so hard to find people you can trust these days. Open Subtitles إنه لمن الشاق إيجاد أشخاص يُمكنك الوثوق بهم بتلك الأيام
    It is so wonderful that you can have your wedding here... Open Subtitles إنه لمن الجميل أن تتمكن من إقامة حفل زفافك هنا
    And It is our pleasure to stand here with our closest friends and supporters on this Labor Day. Open Subtitles و إنه لمن دواعي سرورنا التواجد هنا مع أصدقائنا المقربون و داعمونا في عيد العمال هذا
    Ladies and gentlemen, It is my pleasure to introduce to you my husband and your next village councilman, Open Subtitles السيدات والسادة، إنه لمن دواعي سروري أن أعرض لكم زوجي والخاص بك المقبل عضو مجلس القرية،
    It is clear that the United Nations provides legitimacy and operational breadth and dimensions to mediation efforts. UN إنه لمن الواضح أن الأمم المتحدة تضفي المشروعية على جهود الوساطة وتعطيها بُعدا عمليا.
    It is my pleasure to also introduce the draft resolution to the General Assembly, which was submitted by the 27 members of the European Union. UN إنه لمن دواعي سروري أن أعرض أيضا للجمعية العامة مشروع القرار هذا، الذي قدمه الأعضاء الـ 27 في الاتحاد الأوروبي.
    It is the policy of the Royal Government to encourage greater participation of women in every profession. UN إنه لمن سياسة الحكومة الملكية أن تشجع على مزيد مشاركة النساء في كل مهنة من المهن.
    It's a shame they feel they gotta keep it quiet. Open Subtitles إنه لمن العار بأن يفكروا بأن يجعلوا الأمر هادئاً
    It's a pleasure to meet any friend of Jake's. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري لألتقي بأي صديق لجيك
    It's a disgrace, sending your little brother into danger like that. Open Subtitles إنه لمن العار أن ترسل أخاك الصغير إلى خطر كهذا
    It's a pleasure to meet an esteemed alumnus of the program. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري مقابلة . أحد خريجي البرنامج العظماء
    It's a pleasure to finally meet a true airbending master. Open Subtitles إنه لمن الشرف أخيراً مقابلة سيد مسخري الهواء الحقيقي
    It's a shame you won't have much time for tutoring anymore. Open Subtitles إنه لمن العار عليك أن لا يكون لديك الكثير من الوقت للدروس بعد الآن
    Oh, Karenin, it's so good to see you eat again. Open Subtitles كارنين.. إنه لمن الجيد أن أراك تأكلين مرة أخرى
    - It's good having you. - I understand that. Open Subtitles ـ إنه لمن الجيد أن نحظى بك هُنا ـ أتفهم ذلك
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union, said it was regrettable that one process during the meeting had started much too late. UN 84- قال ممثل النمسا، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي، إنه لمن المؤسف أن إحدى العمليات بدأت متأخرة جداً أثناء الاجتماع.
    However, It's very common after the death of a spouse for more signs of neurocognitive disorders to emerge. Open Subtitles بأية حال، إنه لمن الشائع جداً بعد وفاة الزوجة يعاني الزوج من اضطرابات نفسية وعصبية.
    First, I have the sad duty to pay tribute to the memory of someone who could have continued to contribute immensely to the common struggle that has gathered us here this week: Dr. Lee Jong-wook, the late Director-General of the World Health Organization. UN أولا، إنه لمن واجبي أن أعمد بحزن إلى تأبين رجل كان بإمكانه أن يسهم إسهاما هائلا في مناقشتنا على نحو مشترك لما جمعنا هنا هذا الأسبوع: إنه الدكتور لي يونغ - ووك، مدير عام منظمة الصحة العالمية الراحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus