He's in serious condition, so they moved him up the waiting list. | Open Subtitles | إنّه في حالة خطرة .. لذا سيقومون بتقديمه في قائمة الإنتظار |
Yes, he sent a cable. He's in Chicago now. | Open Subtitles | أجل، لقد أرسل برقية، إنّه في "شيكاجو" الآن |
He's in pretty good shape for a guy in his 60's. | Open Subtitles | إنّه في صحّة جيّدة بـ النّسبة لرجل في الستّينات. |
I do, but I can't get it. It's in my pocket. | Open Subtitles | أنا لدي ، لكن لاأستطيع الوصول إليه إنّه في جيبي |
It's in my left pocket. | Open Subtitles | إنّه في جيبي الأيسَر. شرائح الفحَص و أداة الوخَز في جيبي الأيمَن. |
Well, shit, shower and shave, sweetheart. He's on his way over. | Open Subtitles | إذاً تبرزي واستحمي واحلقي عزيزتي إنّه في طريقه إليكِ الآن |
He's in great shape and much, much, much better-looking. | Open Subtitles | إنّه في أناقة عالية والكثير الكثير، الكثير لمنظره الحسَن |
He's in an alley not too far from here. | Open Subtitles | إنّه في زقاق غير بعيد من هُنا. يا لِحُسن حظنا. |
He's in the basement. He can't run anywhere | Open Subtitles | إنّه في القبو، إنّه لا يستطيع الهرب لأيّ مكان |
Checked in on Junior. Pay-per-view and room service. He's in heaven. | Open Subtitles | تفحصتُ الفتى، تلفاز بخدمة الدفع مقابل المشاهدة وخدمة الغرف، إنّه في الجنة |
He's in mid-30s, so why don't we grab everything from the university library from'96 and on? | Open Subtitles | إنّه في مُنتصف الثلاثينيات، لذا لمَ لا نأخذ كلّ شيءٍ من مكتبة الجامعة لعام 1996 وما بعدها؟ |
He's in the west wing, headed north. | Open Subtitles | إنّه في الجناح الغربي، مُتجه إلى الشمال. |
He's in the back alley, behind the market, on the south side of the canal. | Open Subtitles | إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة. |
He's in St. Thomas' Hospital. He's been beaten up. | Open Subtitles | إنّه في مشفى سانت ثوماس لقد تعرّض لضربٍ مبرّح |
It's in Hollywood, so if she gets it maybe she'll meet her father. | Open Subtitles | إنّه في هوليود، إذا تمّ قبولها ربما تتمكن من مقابلة والدها |
The reactor's inoperative. It's in cool-down mode for the next eight years until it can be dismantled. | Open Subtitles | المُفاعل غير فعّال، إنّه في وضع تبريد للسنوات الثمانية القادمة حتى يتم تفكيكه. |
I should have known better. My father has problems with money. It's in my DNA. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أعرف، أبي كان لديه مشاكل مع المال، إنّه في حمضي النّووي. |
And? It's in her hand the first time she brings the clothes Down to the wash, but then she doesn't have it | Open Subtitles | إنّه في يدها المرّة الأولى عندما أنزلت الملابس للغسيل، ولكن بعد ذلك فإنّها لا تملكه |
He's on a long list of port authority employees. | Open Subtitles | إنّه في لائحة طويلة من موظفي سلطة الميناء |
He's on his way up with some young hotshot lawyer. | Open Subtitles | إنّه في طريقه إلى هنا بصحبة محاميٍ شاب بارع |
- It's on the upper end of you radical. Do you have any alternative? | Open Subtitles | إنّه في قمّة تهوّرك أنت هل لديك بدائل أخرى؟ |
he's at his friend's house. He's been there all week. | Open Subtitles | إنّه في بيت صديقه إنّه هناك طوال الاسبوع |
He is in the Territory, and I hold out little hope for you earning your bounty. | Open Subtitles | إنّه في الإقليم، وعندي بصيص أمل لكَ بأن تكسب مكافأتكَ |
It's at the end of the dirt road, by the salt marsh. | Open Subtitles | إنّه في نهاية الطريق القذر بجانب المستنقعات المالحة |