"إن كان هناك أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • if there's any
        
    • if there was any
        
    • If it's any
        
    • if there are any
        
    • if there is any
        
    • if any
        
    • whether there is any
        
    • if there were
        
    • if there is anything
        
    • if there was anything
        
    • whether there was any
        
    if there's any part of the man you used to be in there, then that part can hear me. Open Subtitles إن كان هناك أي جزء بشري الذي أعتدت أن تكون فيه ذاك الجزء الذي يستطيع ان يسمعني
    if there's any fealty whatsoever... She's not a recidivist. Open Subtitles إن كان هناك أي ولاء ليست مرجمة متكررة
    if there was any problem in the medicine, I wouldn't have prescribed it from the beginning. Open Subtitles إن كان هناك أي خطب فى الدواء، فلم أكن سأقوم بوصفه منذ البداية.
    If it's any consolation, I'm pretty sure the rest of it's in Turkey by now. Open Subtitles إن كان هناك أي عزاء فإني متأكد من أن باقيه في تركيا الآن
    Okay, the Muon Particle Detector will let us know if there are any weapons within 100 feet. Open Subtitles حسنًا، مستكشف الكم الضوئي هذا سيعلمنا إن كان هناك أي أسلحة في نطاق 10 أقدام
    Hodgins is going to try and see if there is any skin or fingernails in the concrete to pull DNA from. Open Subtitles سوف يحاول هوديجنز و يرى إن كان هناك أي جلد أو ظفر في الاسمنت ليأخذ تركيبة الحمض النووي منها
    I would like to ask if any other delegate wishes to take the floor at this stage. UN وأود أن أسأل إن كان هناك أي وفد يرغب في طلب الكلمة في هذه المرحلة.
    Gonna have to open him up. See if there's any internal bleeding. Open Subtitles سأضطر إلى فتحها لأرى إن كان هناك أي نزيف داخلي
    if there's any knowledge to be had of her bound up in this quest... ..I need to see it through. Open Subtitles إن كان هناك أي معلومات عنها مرتبطة بذلك المسعى، فيجب أن أعرفها
    if there's any ferrous metal anywhere inside your body, the magnetic field will put it out, and forcibly. Open Subtitles إن كان هناك أي قطع معدنية داخل جسدك المجال المغناطيسي الذي سنضعك به قوي جداً
    if there's any basis for litigation, you can be sure his team will be aggressive. Open Subtitles إن كان هناك أي أساس لدعوى قضائية كن واثقاً أن فريقه سيكون هجومي.
    Like-minded people need to work together if there's any hope for change in this world. Open Subtitles كالأناس العاقلة، عليهم العمل معًا إن كان هناك أي أمل لأي تغيير بالعالم
    We'll beat the bushes, see if there's any word on the street about who hit these two. Open Subtitles سنتظرق إلى الموضوع، لنرى إن كان هناك أي خبر هنا عمن أصاب هؤلاء الاثنين
    i know we haven't seen each other for a while, but if there was any chance... oh,boy. Open Subtitles أعلم أننا لم نرى بعضنا منذ مدة لكن إن كان هناك أي فرصة أوه يا ولد
    You never could go for the kill, not if there was any doubt. Open Subtitles أنت لا تستطيع أبداً التجرأ على القتل ليس إن كان هناك أي شك
    So I asked him if there was any sight-reading he wanted done. Open Subtitles لذلك سألته إن كان هناك أي شيئ يريدني أن أعزفه
    If it's any help, neither one of us are citizens of this country. Open Subtitles إن كان هناك أي مساعدة أنا وهي لسنا مواطنان في هذا البلد
    Well, If it's any consolation, my dad wasn't exactly a real winner either. Open Subtitles حسنٌ , إن كان هناك أي عزاء فوالدي لم يكن تماما ظافراً حقيقاً أيضا.
    So we get a sample from the monkey, upload the data, Sly runs the test to see if there are any anti-viral proteins that could be making the monkey immune. Open Subtitles لذا سنحضر نحن العينة من القرد نحمل البيانات , وسلاي سيجري الاختبارات ليرى إن كان هناك أي بروتينات مضادة للفيروسات
    And we need to know if there is any unclaimed luggage from that bus. Open Subtitles ونود أن نعلم إن كان هناك أي أمتعة متبقية من هذه الحافلة.
    the submitting delegation provides a list of co-sponsors if any; UN :: يقوم الوفد مقدم مشروع القرار بتقديم قائمة بالمشتركين في تقديم المشروع، إن كان هناك أي مشتركين معه في تقديمه؛
    I therefore hereby ask the plenary whether there is any other opinion on that. UN لذا فإني أسأل الحضور في هذه الجلسة إن كان هناك أي رأي آخر.
    It's clear to me that if there were any ethically compromised behavior, you weren't in the middle of it. Open Subtitles من الواضح لي أنه إن كان هناك أي سلوك مشكوك به أخلاقياً فأنت لم تكوني متورطة فيه
    I can never replace what I took from you, but if there is anything you need, anything at all... Open Subtitles لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق
    I've just brought you your purse and wanted to see if there was anything you needed. Open Subtitles أحضرت لكِ حقيبتك وأردت أن أرى إن كان هناك أي شيء تحتاجينه
    She also wished to know whether there was any legislative basis for that intention, such as an agreement with the Swiss Government. UN واسترسلت قائلة إنها تود أيضا معرفة ما إن كان هناك أي سند تشريعي لتلك النية، كاتفاق مثلا مع الحكومة السويسرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus