You're fooling yourself If you think those Mongol soldiers are the last ones to come your way. | Open Subtitles | أنت نخدعين نفسك إن كنت تظنين أن هؤلاء الجنود المغول هم آخر من سيأتي في أثرك. |
If you think this is right, it's probably right. | Open Subtitles | إن كنت تظنين أن هذا صحيح فهو تقريبا صحيح |
After you do, if you still think it's a bad idea, If you think it's invasive, then I won't finish it. | Open Subtitles | وبعد ذلك، إن كنت لا تزالين تظنين أنها فكرة سيئة، إن كنت تظنين أنها تتدخل في خصوصياتك، فأعدك ألا أكمل القصة. |
Because If you think that you're gonna find something better out there, believe me when I tell you you will be disappointed. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تظنين من انك ستجدين شيئاً افضل بالخارج صدقيني عندما اقول انك ستشعرين بالخيبة |
If you thought the DA wouldn't prosecute a 12-year-old for murder, you were wrong. | Open Subtitles | إن كنت تظنين النائب العام لن يرافع فتاة قاصر لجريمة فأنت مخطئة |
And I don't give a shit If you think I'm going to hell for that. | Open Subtitles | ولا أبالي إن كنت تظنين أنني سأذهب إلى الجحيم. |
The girls are coming over here to play cards today, and If you think I'm tough, they are old-school tough. | Open Subtitles | سيأتين الفتيات للعب الورق اليوم، و إن كنت تظنين أني متشددة فهن متشددات تقليديات |
If you think I pocketed some at the crime scene, I was too busy keeping my partner from bleeding out. | Open Subtitles | إن كنت تظنين أنني أخذت بعضهم في مسرح الجريمة، فكنت مشغولاً لأوقف نزيف شريكي. |
But I will tell him again If you think that'll help. | Open Subtitles | لكني سأخبره مجددا إن كنت تظنين إن هذا سيساعد |
Look, If you think all you've got to do is nod your head confirming what I already know, then we've got a problem. | Open Subtitles | إسمعي، إن كنت تظنين أن كل ما علايك فعله هو تحريك رأسك لتأكيد ما أعرفه من قبل فلدينا مشكلة |
But If you think It's Gonna Make You Any More Popular, Wrong! | Open Subtitles | لكن إن كنت تظنين أن هذا سيجعلك .. أكثر شعبية |
If you think that turning yourself into a disposable incubator for a few weeks... is gonna protect your baby from all the crap in this world, go ahead. | Open Subtitles | إن كنت تظنين تحويل نفسك لمجرد حاضنة ميتة للطفل لعدة أسابيع سيحمي طفلك من كل مساوئ العالم، تفضلي |
I think you're a little confused. If you think you're taking my case... forget it. | Open Subtitles | أعتقد أنك حائرة إن كنت تظنين أنك ستتولين قضيتي، انسي الموضوع |
At our age you have to be able to talk about having children... If you think it might get serious. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تكوني قادرة على التحدث بشأن رغبتك للأطفال بعمرنا إن كنت تظنين بأن العلاقة قد تكون جاده |
But If you think you can just get rid of anybody who stands up to you... | Open Subtitles | لكن إن كنت تظنين أن بإمكانك التخلص من أي شخص يواجهك |
But If you think I just asked you out of kindness or charity, you can leave the car now and fiind your own way home. | Open Subtitles | لكن إن كنت تظنين أننى طلبتك بدافع العطف أو الإحسان يمكنك النزول من السيارة الآن والعودة إلى المنزل |
If you think the AIC's impenetrable, he's Fort Knox. | Open Subtitles | إن كنت تظنين الإستخبارات لا تخترق، فهو "الحصن نوكس" |
You're just torturing yourself If you think this might be Danny. | Open Subtitles | أنت تعذبين نفسك فقط إن كنت تظنين أن هذا هو "داني". |
Okay, I don't want to, but if... if... If you think that there's even a chance that this could be true, then... | Open Subtitles | ...حسنٌ، لا أريد ذلك، لكن ماذا لو... لو إن كنت تظنين أن هناك فرصة |
I was just wondering If you think she's gonna hate me. | Open Subtitles | أتسائل فقط إن كنت تظنين بأنها ستكرهني. |
If you thought Steven was so dangerous, why didn't you leave with Kim? | Open Subtitles | إن كنت تظنين أن (ستيفن) خطير, فلماذا لم تغادري مع (كيم)؟ |