Another very positive element of that policy is outlined in the fifth preambular paragraph and in operative paragraph 16 of the draft resolution. | UN | وهناك عنصر آخر إيجابي جدا في تلك السياسة أوجز في الفقرة الخامسة من الديباجة وفي الفقرة ١٦ من منطوق مشروع القرار. |
It was a very positive development, for in the first year of independence there had been considerable anti—Russian feeling. | UN | وهذا تطور إيجابي جدا إذا كان يوجد في السنة اﻷولى من الاستقلال شعور عداء شديد إزاء الروس. |
We encourage the continued increase in the number of projects and believe it to be a very positive sign of the way in which the PBF is working. | UN | ونشجع على استمرار الزيادة في عدد المشاريع ونعتقد أنها مؤشر إيجابي جدا على الطريقة التي يعمل بها صندوق بناء السلام. |
:: It is a very positive development that the peacekeeping operation planned for Burundi is multifunctional and interdisciplinary. | UN | :: إنه لتطور إيجابي جدا أن تكون عملية حفظ السلام التي خُططت من أجل بوروندي متعددة الوظائف ومتعددة الاختصاصات؛ |
Such approach had a very positive impact on natural resources management. | UN | ولهذا النهج أثر إيجابي جدا على إدارة الموارد الطبيعية. |
Civil society and the media played a very positive role in the overall electoral process before, during and after the elections. | UN | واضطلع المجتمع المدني ووسائل الإعلام بدور إيجابي جدا في العملية الانتخابية عموما، قبل الانتخابات وأثناءها وبعدها. |
On the other hand, one very positive development is the steep rise in secondary school enrolments in the past half-decade. | UN | ومن ناحية أخرى، ثمة تطور إيجابي جدا يتمثل في الزيادة الحادة في نسبة القيد بالمدارس الثانوية في نصف العقد الأخير. |
The inclusion of a brief analytical assessment of the work of the Security Council in the introduction of the report is a very positive development. | UN | وإدراج تقييم تحليلي مختصر لعمل مجلس الأمن في مقدمة التقرير تطور إيجابي جدا. |
When implemented, strengthened safeguards will have a very positive effect on the international nonproliferation system. | UN | فتنفيذ الضمانات المعززة سيكون له أثر إيجابي جدا على النظام الدولي لعدم الانتشار. |
The overall impact on the beneficiaries has been very positive in addressing many of their most critical needs. | UN | وتبين أن التأثير العام على المستفيدين تأثير إيجابي جدا من حيث أنه يلبي عديدا من أهم احتياجاتهم الضرورية. |
Since yesterday, we have been able to ascertain that there is very positive momentum towards making significant progress in the various areas pertaining to financing for development. | UN | منذ أمس أمكننا أن نتحقق من وجود زخم إيجابي جدا صوب تحقيق التقدم الكبير في مختلف الميادين المتعلقة بتمويل التنمية. |
We will be leaving Denmark with a very positive sense that we have together in these past three days made a difference in this world. | UN | سنغادر الدانمرك بشعور إيجابي جدا بأننا، في هذه اﻷيام الثلاثة اﻷخيرة، قد حققنا معا تغييرا في هذا العالم. |
Here, I would like to stress the very positive impact of the Plan of Action in terms of sustainable development for the countries of the South. | UN | وأود أن أشدد هنا على ما لخطة العمل تلك من تأثير إيجابي جدا على التنمية المستدامة لبلدان الجنوب. |
Such measures, as well as the assistance referred to above, could have a very positive effect. | UN | ويمكن أن يكون لهذه التدابير والمساعدة المشار إليها أعلاه تأثير إيجابي جدا. |
The assessment of the Secretary-General in his report is very positive in recognizing the extraordinary transformation of the country. | UN | والتقييم الذي أورده اﻷمين العام في تقريره إيجابي جدا إذ يعترف بالتحول الخارق للعادة في البلد. |
The programme had a very positive impact on the enrolment of pupils and students, particularly girls. | UN | وكان للبرنامج أثر إيجابي جدا على قيد التلاميذ والطلبة، لا سيما الفتيات. |
We also feel that the United Nations mine clearance programmes will have a very positive effect. | UN | ونحن نرى أيضــا أن برامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام سيكون لها أثر إيجابي جدا. |
The mission concluded that the atmosphere in which a regional entity could be established to operate all aspects of the Cotopaxi Ground Receiving Station was currently very positive. | UN | واستنتجت البعثة أن المناخ الحالي ﻹنشاء كيان إقليمي يشغﱢل جميع جوانب محطة كوتوباكسي الارضية هو مناخ إيجابي جدا. |
He has a very cheerful personality and he is very positive too. | Open Subtitles | لديه شخصية مبتهجة جدا وهو إيجابي جدا أيضا |
AND THEN COME OUT ABSOLUTELY POSITIVE THEY WERE PROBED BY ALIENS. | Open Subtitles | وبعد ذلك يخرج إيجابي جدا هم تقصّوا من قبل الأجانب. |
The new legislative and administrative reforms demonstrated very positively the integrated approach taken regarding women's issues. | UN | وأضافت قائلة إن اﻹصلاحات التشريعية واﻹدارية الجديدة تثبت على نحو إيجابي جدا أن هناك نهجا متكاملا يتبع إزاء قضايا المرأة. |