"اباء" - Traduction Arabe en Anglais

    • parents
        
    • fathers
        
    • dads
        
    • daddies
        
    We're parents to all children in this settlement, Kastur Open Subtitles نحن اباء لكل اطفال هذه المستوطنه يا كاستور
    I'd say we found your Moon Hill parents for you. Open Subtitles انا اقول اننا وجدنا اباء جحيم القمر الخاصين بك
    And I would love to have more parents with me. Open Subtitles مع منجنيق. وسوف احب ان يكون اباء اكثر معي.
    I had five fathers. Open Subtitles و لكن امي طالما قالت لي بان لدي خمسة اباء
    Eternal God, God of our mothers and our fathers, our God, we come before you today not in sadness or despair, but in joy and in confirmation. Open Subtitles يا الهي يا الهة اباء والامهات يا الهي.. لقد حضرنا اليوم من قبلك
    It's part of our work with kids who've got no dads. Open Subtitles هذا جزء من عملنا مع الاطفال الذين ليس لهم اباء
    Eight parents slobbering all over you. Open Subtitles كثمانية اباء يسيل لعابهم عليك ويغطيك بالكامل
    Look, I have Frank and Monica as parents, even I know how to show up and turn on a fuckin'TV. Open Subtitles انظر، لدي اباء امثال فرانك و مونيكا حتى أنا أعرف كيف أظهر واشُغل التلفاز اللعين
    Until now, it's mainly been overwhelmed adoptive parents of problem children from overseas. Open Subtitles حتى الان, كان بالأغلب اباء بالتبنى لديهم مشاكل مع اطفال مضطربين متبنين من خارج البلاد
    Alienated the parents of all our kids' friends, drove a woman crazy, and made the worst gingerbread cookies in the history of mankind. Open Subtitles وجميع اباء اصدقاء ابناءنا ابتعدوا عنا جعلنا امرأه مجنونه وصنعنا اسوء كيكة زنجبيل
    That's pretty much all we can do as parents, right? Open Subtitles هذا تماماً كل ما نقدر ان نقوم به بصفتنا اباء ، صحيح ؟
    Honey, we are great parents. Don't let her get in your head. Open Subtitles عزيزتي نحن اباء جيدون لا تدعي ذلك يدخل في عقلك
    If we don't show, we are just going to give her another reason to say that we're bad parents, and she will milk it for all it's worth. Open Subtitles ان لم نذهب فقط سوف نعطيها سببا اخرا للقول اننا اباء سيئون وسوف تستغل ذلك لاخر قطرة
    I thought we were here because you've got fans whose parents don't want'em looking up to a shoplifter. Open Subtitles كنت اظن بأننا هنا لأن اباء جماهيرك لا يريدكِ بأن تصبحي قدوه سيئه لهم
    Lovely as that sounds, Beverly's parents are here because I have the Tween Adventure Camp tomorrow. Open Subtitles جميل كما تبدو ولكن اباء بيفرلي هنا لأن لدي مخيم مغامر توين غدا
    When I think about it, my parents have been married for way longer than most of my friends' parents, so in that way I'm actually really lucky. Open Subtitles عندما افكر في الامر ، والدي بقيا متزوجين مدة اطول من اغلب اباء اصدقائي لذلك انا الان في الحقيقة محظوظة جداً
    Sorry your parents suck. Everybody's parents suck. Open Subtitles يؤسفني ان والداك مملان اباء الناس جميعا مملون
    The university fathers were gonna be so impressed that they would offer me season tickets on the 50 to make sure I stayed. Open Subtitles ان اباء الاولاد فى الجامعة سيعجبون بى وهذا سيعطنى 50 تذكرة للدخول
    For the people of Deliverance, mothers, fathers, daughters, sons, it is for them that we do this. Open Subtitles للناس في مدينة ديلفيرينس امهات ، اباء ، بنات ، ابناء و من اجلهم نفعل هذا
    One in ten new fathers experiences postpartum depression, even though most of them never even know it. Open Subtitles واحد من كل عشر اباء جدد لتجارب اكتئاب ما بعد الولاده رغم ان معظمهم لا يعلمون بذلك
    I guess it would be good for him to be around other dads and stuff while you're away. Open Subtitles اظن انه من الجيد له ان يكون بجوار اباء اخرين بينما تكون بعيدا
    My friend Thomas has, like, four dads, so you need to check your homophobia. Open Subtitles صديقي توماس لديه تقريبا اربعة اباء لذلك عليك ان تتفقدي خوفك من المثلية
    I love to get together with my employees and their baby daddies from time to time. Open Subtitles احب التعرف الى العمال هنا و اباء اولادهم من وقت الى آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus