"ابتزاز" - Dictionnaire arabe anglais

    "ابتزاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • blackmail
        
    • extortion
        
    • extort
        
    • blackmailing
        
    • extorting
        
    • shakedown
        
    • blackmailed
        
    • racketeering
        
    • racket
        
    • extorted
        
    • extract
        
    • extortions
        
    I would've helped you without payment, and without blackmail. Open Subtitles سوف أساعدكم بدون ان تدفعوا لي وبدون ابتزاز
    We could blackmail anyone with this And make millions. Open Subtitles يمكننا ابتزاز اي شخص بهذا و جمع الملايين
    Possible extortion by a staff member at UNMIL UN ابتزاز محتمل من جانب أحد الموظفين ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The officer considered that extortion of money by the LTTE, even if proven, could not amount to persecution. UN واعتبر الموظف أن ابتزاز نمور التاميل لهم مالياً لا يمكن، حتى وإن ثبت، أن يشكل ضرباً من الاضطهاد.
    13. Threats with intent to extort money or other things of value. UN ' ١٣ ' التهديد بغرض ابتزاز اﻷموال أو اﻷشياء الثمينة اﻷخرى.
    I have neither the time nor the patience, so let me be perfectly clear about exactly what I think of your blackmailing, sleazeball client! Open Subtitles فأنا لا أملك الوقت أو حتى الصبر لذا دعيني اكون واضحاً في التعبير عما أفكر به بالضبط بخصوص محاولة ابتزاز موكلك النزق
    Israel will, under no conditions make the slightest concession to terrorist blackmail. Open Subtitles إسرائيل دون أي شروط لن تقدم أدنى تنازل نتيجة ابتزاز الإرهابيين
    If someone were to catch him in the act, that someone would have extremely valuable blackmail material. Open Subtitles ان قبض عليه احد ما وهو معهم هذا الشخص سوف يمتلك آداة ابتزاز قيمة للغاية
    All the pieces were in place. She could make the blackmail threat. Open Subtitles جميع القطع كانت مكانها الصحيح، وبهذا يُمكنها أن تقوم بتهديد ابتزاز.
    You could blackmail any of the celebrities at the parties. Open Subtitles كان يمكنك ابتزاز أي من المشاهير الذين كانوا بالحفل
    He started receiving threats, blackmail attempts, and offers of bribes in exchange for services. UN وبدأ يتلقى تهديدات ويتعرض لمحاولات ابتزاز وعروض بتقديم رشاوى مقابل خدمات.
    Our nuclear weapons therefore clearly represent a defensive capacity and will never be used to threaten or blackmail any country that respects our sovereignty. UN وبالتالي فإن أسلحتنا النووية تمثل بوضوح قدرة دفاعية وإنها لن تستخدم أبدا لتهديد أو ابتزاز أي بلد يحترم سيادتنا.
    The author was then charged with extortion, for allegedly having blackmailed Mr. Gaziev under threat of pressing criminal charges against him in relation to his assault on Ms. Boichenko. UN ونُسبت إليه بعد ذلك تهمة ابتزاز السيد غازييف تحت التهديد بتوجيه تهم جنائية ضده بصدد اعتدائه على السيدة بويتشينكو.
    The author was then charged with extortion, for allegedly having blackmailed Mr. Gaziev under threat of pressing criminal charges against him in relation to his assault on Ms. Boichenko. UN ونُسبت إليه بعد ذلك تهمة ابتزاز السيد غازييف تحت التهديد بتوجيه تهم جنائية ضده بصدد اعتدائه على السيدة بويتشينكو.
    The intention behind the abduction is extortion or forcing another person to pay ransom; UN `4` إذا كان القصد من الخطف ابتزاز أموال المخطوف أو إرغام الغير على دفع فديته عنها؛
    The Special Representative would like to draw particular attention to the practice of extortion of family members by prison guards when the former come to visit a prisoner. UN ويود الممثل الخاص أن يوجه الانتباه إلى أن حراس السجون قد دأبوا على ابتزاز أفراد أسرة السجين الذين يأتون لزيارته.
    In Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess and Monrovia, ex-combatants have continued to extort money from the locals. UN وفي تابيتا، وزويدرو، وهاربر، وغرينفيل، وريفر سيس، ومونروفيا، واصل المقاتلون السابقون ابتزاز الأموال من السكان المحليين.
    You want to become friends so you're blackmailing me. Open Subtitles تريد أن تصبح الأصدقاء حتى أنك ابتزاز لي.
    In a culture where violence has become normalized, corruption, such as extorting protection money, is more likely to occur; UN وفي الثقافة التي أصبح فيها العنف أمراً عادياً، يزيد احتمال حدوث الفساد، مثل ابتزاز المال مقابل الحماية.
    And with all due respect, this isn't a lawsuit, it's a shakedown. Open Subtitles ومع فائق احترامنا، هذه ليست دعوى قضائية بل ابتزاز
    The production sector continued to be burdened with hidden costs because of racketeering and extra transport and insurance costs. UN وتواصلت معاناة قطاع الإنتاج من الأعباء التي تمثلها التكاليف الخفية، بسبب ابتزاز الأموال والتكاليف الإضافية للنقل والتأمين.
    "We know you ran Bo's protection racket into the dirt.'' Open Subtitles أننا نعرف إدارتك ابتزاز " بو " من خلال القذارة
    Money is also extorted from workers from the Golan in the form of excessive taxes deducted from their wages. UN كما يجري ابتزاز اﻷموال من عمال الجولان في صورة ضرائب باهظة تُقتطع من أجورهم.
    Torture was allegedly inflicted to gain information, to punish, humiliate or intimidate, to take revenge or to extract money from detainees or their families. UN ويُدعى أن التعذيب يُمارس بدافع الحصول على معلومات أو المعاقبة أو التخويف أو الترهيب أو للانتقام أو ابتزاز اﻷموال من المحتجزين أو أسرهم.
    Such raids are regularly accompanied by violence, abuse and extortions. UN وترافقت هذه الحملات عادة مع أعمال عنف وإساءة معاملة وعمليات ابتزاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus