"ابحاث" - Dictionnaire arabe anglais

    "ابحاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • research
        
    • researcher
        
    • searches
        
    • researches
        
    She worked for Skippy research Affiliates and her dog's name was Izon? Open Subtitles كانت تعمل لدي معمل ابحاث سكيبي و اسم كلبها هو آيزون؟
    "Unforgiven," and then I was too jacked to sleep, so... research. Open Subtitles غير مٌسامح , بعدها لم استطع النوم اذن , ابحاث
    That's the company that was funding the infertility research Kessler was doing. Open Subtitles الشركة كانت تمول ابحاث العقم التي كان يقوم بها دكتور كيسلر
    We are an unarmed research vessel on a scientific mission as is our right under the Venus Accords. Open Subtitles نحن سفينة ابحاث غير غير مسلحه في مهمة علمية كما ان هذا هو حقنا بموجب اتفاقية كوكب الزهرة
    We are an unarmed research vessel on a scientific mission as is our right under the Venus Accords. Open Subtitles نحن سفينة ابحاث غير غير مسلحه في مهمة علمية كما ان هذا هو حقنا بموجب اتفاقية كوكب الزهرة
    Okay, so, I just spoke with my friend who runs a market research firm, she's gonna set up a focus group for the platform, put it in the hands of some real users, and hopefully it'll be super obvious what's going wrong. Open Subtitles حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه ستضع مجموعه للتركيز على المنصه وتضعه فى يد بعض المستحدميين الحقيقيين
    These laws were necessary after an anonymous tip led to the discovery of secret mind-control research facilities. Open Subtitles هذه القوانين كانت ضرورية بعد بلاغ طرف مجهول تم الكشف عن مبانى ابحاث سرية للسيطرة على العقول
    Well, if he's wearing that same jacket, then he must work at the Anomaly research Centre. Open Subtitles حسنا، إذا كان يرتدي سترة أنه نفسه، لابد من انه عمل في مركز ابحاث الهالات
    I do research on criminal record and financial status. Open Subtitles اعمل ابحاث عن السجل الاجرامي والحالة الماليّة
    For field research on something called zero hour. Open Subtitles من اجل ابحاث ميدانية على شىء يُسمى ساعة الصفر
    We've got plans for a new research centre. Open Subtitles لدينا مقترح بخصوص مركز ابحاث لطاقة الرياح
    It's a research laboratory where people like you are trying to fabricate new weapons. Open Subtitles انه مختبر ابحاث حيث الناس امثالك, يصنعون اسلحة جديدة.
    And do these numbers match your own market research? Open Subtitles وهل تتناسب هذه الارقام مع ابحاث السوق الخاص بكم؟
    Universities, Scholars working In bioweapons research. Open Subtitles الجامعات الباحثون الذين يعملون في ابحاث الاسلحة البيولوجية
    Guy LeFleur, is the head research scientist for the European company Cole-MacGregor Pharmaceuticals. Open Subtitles جى لفلر لدية ابحاث علمية من اجل الشركة الاوربية كول ماجريجو للصيدلة
    GLA also conducts top-secret research for the NSA. Open Subtitles وايضا هذة الوكالة لديها ابحاث فى غاية السرية من اجل وكالة الفضاء الامريكية
    But I find it incredible that the FDA not only wants to allow the sale of meat from cloned animals without further research, but also wants to allow the sale of this meat without any labeling. Open Subtitles ولكنني لاصدق ان منظمة الغذاء والدواء انها لاتريد السماح ببيع لحوم الحيوانات المستنسخة فقط وبدون اي ابحاث
    A $400-Million Pediatric Cancer research Center. Open Subtitles مركز ابحاث للسرطان بقيمة 400 مليون دولار
    Well, that is how science works. What we learn here feeds Rossum's crucial research. Open Subtitles هذه هى طريقة عمل العلم ما نعرفه هنا ، أننا نساعد ابحاث روسوم
    Yeah, but what a researcher at a government think tank is doing involved in all this, we have no idea. Open Subtitles ولكن لماذا باحث في مركز ابحاث الدولة يتورط في كل هذا ليست لدينا فكرة
    So you want me to do multiple searches on multiple personalities? Open Subtitles لذا تريدنى ان اقوم بعدة ابحاث عن الشخصيات المتعددة ؟
    The researches of Madame Olivier concern the effects of atropine and morphine and so on on the heart and the nervous system. Open Subtitles ابحاث السيدة اوليفر فيما يتعلق بتأثيرات الأتروبين والمورفين وغيرها على القلب والجهاز العصبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus