"اتفاقات الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • service agreements
        
    • service agreement
        
    • services agreements
        
    • services agreement
        
    • service-level agreements
        
    • MSA
        
    • service arrangements
        
    Management service agreements* Special activities United Nations Volunteers programmea UN اتفاقات الخدمات موظفو الفئة الفنية احتياطي الإيواء الميداني
    Use of special service agreements not in line with the policy UN إبرام اتفاقات الخدمات الخاصة بما لا يتماشى مع السياسة المتبعة
    As a result, persons engaged on special service agreements may not necessarily perform functions that require special skills or expertise. UN ونتيجة لذلك، فقد لا يؤدي بالضرورة اﻷشخاص المعينون بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة مهاما تتطلب مهارات أو خبرات خاصة.
    The Board noted several weaknesses in the administration of special service agreement contracts. UN لاحظ المجلس وجود مواطن ضعف عدة تعتري إدارة عقود اتفاقات الخدمات الخاصة.
    The Committee requested further information on the common services agreements referred to in paragraph 13 of the report of the Secretary-General. UN وقد طلبت اللجنة مزيدا من المعلومات عن اتفاقات الخدمات المشتركة المشار إليها في الفقرة 13 من تقرير الأمين العام.
    Special service agreements and service contracts: semi-annual reports for country offices UN اتفاقات الخدمات الخاصة وعقود الخدمات: التقارير نصف السنوية للمكاتب القطرية
    There were instances where contracts for special service agreements were inappropriately extended. UN وكانت هناك حالات تم فيها تمديد عقود اتفاقات الخدمات الخاصة بصورة غير ملائمة.
    Additional resources are contracted through the use of Special service agreements (SSAs). UN ويتم التعاقد على موارد إضافية عن طريق اللجوء إلى اتفاقات الخدمات الخاصة.
    Additional resources are contracted through the use of Special service agreements (SSAs). UN ويتم التعاقد على موارد إضافية عن طريق اللجوء إلى اتفاقات الخدمات الخاصة.
    Weaknesses in the administration of special service agreements UN نقاط ضعف في إدارة اتفاقات الخدمات الخاصة
    5.4. Status of bilateral and other resources received under management service agreements UN 5-4 حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية
    UNOPS earns management fees for implementing projects under management service agreements, which are agreed upon with its clients and which vary according to the complexity of the services provided. UN يحقق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع رسوم إدارة لتنفيذ المشاريع بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية، التي يتفق عليها مع عملائه والتي تتنوع وفقا لمدى تعقيد الخدمات المقدمة.
    Consultants comprised 80 per cent of all persons contracted under special service agreements. UN وبلغت نسبة الخبراء الاستشاريين ٨٠ في المائة من جميع اﻷشخاص المتعاقد معهم في إطار اتفاقات الخدمات الخاصة.
    The table shows details of the number of special service agreements, the number of contractees, the number of days worked and total fees. UN ويعطي الجدول تفاصيل عن عدد اتفاقات الخدمات الخاصة، وعدد المتعاقدين معهم، وعدد أيام العمل، ومجموع اﻷجور.
    5.4 Status of bilateral and other resources received under management service agreements UN حالة الموارد الثنائية والموارد اﻷخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية
    Controls over special service agreement contracts performance evaluation UN ضوابط على تقييم أداء عقود اتفاقات الخدمات الخاصة
    Support costs and management service agreement fees UN تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية
    This is being done on a case-by-case basis, taking into account the unique support requirements of each management service agreement. UN ويتم ذلك على أساس كل حالة على حدة، مع مراعاة احتياجات الدعم الفريدة لكل اتفاق من اتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    UNDP management services agreements UN اتفاقات الخدمات الإدارية مع البرنامج الإنمائي
    The current portfolio of active projects and activities under management services agreements (MSA) is about 2,000. UN وتضم الحافظة الحالية للمشاريع واﻷنشطة الفعلية المنفذة في إطار اتفاقات الخدمات اﻹدارية نحو ٠٠٠ ٢ مشروع.
    Financial statement audit of management services agreement projects UN مراجعة البيانات المالية لمشاريع اتفاقات الخدمات الإدارية
    The United Nations Office at Nairobi will ensure that service-level agreements with all agencies are periodically reviewed and updated. UN سيكفل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي القيام دوريا باستعراض اتفاقات الخدمات المبرمة مع جميع الوكالات وبتحديثها.
    Overall, UNOPS concludes that its existing mechanisms for MSA fee calculation have performed adequately. UN خلص المكتب عموما إلى أن آلياته الحالية لحساب رسوم اتفاقات الخدمات اﻹدارية تؤدي عملها على نحو كاف.
    UNDP obtained confirmation on managed service arrangements transactions semi-annually in 2013 and adequate validation was performed. UN وحصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تأكيدات بشأن معاملات اتفاقات الخدمات الإدارية بشكل نصف سنوي في عام 2013 وتحقَّقَ منها على نحو مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus