"اجزاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • parts
        
    • pieces
        
    • apart
        
    • bits
        
    • fragments
        
    • part
        
    I'm guessing parts of this were recorded in public using a parabolic mike on the street, maybe even at crime scenes. Open Subtitles أخمن أن اجزاء من هذا كان مسجلاً في العلن باستخدام مايكروفون مكافئ في الشارع، ربما حتى في مسارح الجريمة
    The strongest of men, parts of their spine go missing. Open Subtitles اقوى الرجال , اجزاء من عمودهم الفقارى قد اختفت
    I'm gonna do a whole series with body parts and cadavers-- Open Subtitles ساقوم بعمل سلسله عباره عن اجزاء من الجسم و الجثث
    I had to stand guard to prevent them being torn to pieces. Open Subtitles لقد كان علي أن احول بينهم وبين أن يقطعوا الى اجزاء
    But secrets revealed will threaten to tear you apart. Open Subtitles لكن الأسرار ستكشف و تهدد بتمزيقك الى اجزاء
    bits of what could be gravel or broken ceramic. I don't know. Open Subtitles قطع صغيرة من الحصى او من اجزاء المحرك , لا اعلم
    Even the most impossible parts of this story really happened. Open Subtitles جميع اجزاء القصة بما فيها اشدها استحالة وقعت فعلا
    3 parts fruit, 7 parts liquor... whatever's available on both counts. Open Subtitles ثلاث اجزاء فاكهة و سبعة من الخمر ايا كان المتاح
    Can your boat make it to that island without the engine parts? Open Subtitles هل يستطيع قاربك ان يصل الى هذه الجزيرة بدون اجزاء الماكينات؟
    No parts should be outside of the trailer. Your lights don't work. Open Subtitles ينبغي ألا يكون هُناك اجزاء خارج المقطورة , الأضواء لديك تعمل
    We found parts of them all over the room. Open Subtitles لقد وجدنا اجزاء منهم فى جميع ارجاء الغرفة
    Sometimes I see parts of those dreams even when I'm not dreaming. Open Subtitles احيانا ارى اجزاء من تلك الاحلام حتى عندما لا اكون احلم
    We've been hired to investigate a gang stealing auto parts from warehouses. Open Subtitles لقد تم أستئجارنا للتحقيق فى عصابة سرقت اجزاء سيارة من مخزن
    Cars shine on the outside, engine parts not so much. Open Subtitles السيارات تلمع من الخارج , اجزاء المحرك ليس جيدة
    apart from the relatively new threat of international terrorism, regional conflicts continue to ravage the lives of people in many parts of the world. UN وفضلا عن التهديد الجديد نسبيا المتمثل في الارهاب الدولي فان الصراعات الاقليمية تستمر في تخريب حياة البشر في اجزاء كثيرة من العالم.
    These developments, in our view, encourage the efforts to establish such zones in other parts of the world. UN ونرى أن هذين التطورين يشجعان الجهود التي تبذل لانشاء مناطق أخرى مماثلة في اجزاء أخرى من العالم.
    The best thing the hunters managed is break it into four pieces. Open Subtitles افضل ما استطاع الصيّادون فعله هو كسر اربع اجزاء صغيرة منها
    After that, the wild women of Thebes The Bacchae, broke him in pieces. Open Subtitles بعد ذلك، نساء طيبة الجامحات الباكوسيات، قاموا بتقطيعه الى اجزاء
    But, for whatever reason, this wedding is tearing our family apart. Open Subtitles ولكن ايأ كان السبب, هذا الزفاف مزق عائلتنا الى اجزاء
    And then, when they get stuck, we can use the fertilizer bombs we made and blow them into bits and pieces. Open Subtitles وبعد ذلك، عندما واجهتك مشكلة، يمكننا استخدام القنابل الأسمدة التي قطعناها على أنفسنا وتفجيرها في اجزاء وقطع.
    We'll get Webster on it, and CSU will take a look at the clay fragments. Open Subtitles سوف تتكفل ويبستر بذلك وندع الجنائيون ينظرون إلى اجزاء الطين
    Isn't it beautiful, when the fragments of the universe align... And you realize your part in it? Open Subtitles اليست جميلة عندما تصطف اجزاء الكون وتُدرك انك جزء فيها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus