I'm guessing parts of this were recorded in public using a parabolic mike on the street, maybe even at crime scenes. | Open Subtitles | أخمن أن اجزاء من هذا كان مسجلاً في العلن باستخدام مايكروفون مكافئ في الشارع، ربما حتى في مسارح الجريمة |
The strongest of men, parts of their spine go missing. | Open Subtitles | اقوى الرجال , اجزاء من عمودهم الفقارى قد اختفت |
I'm gonna do a whole series with body parts and cadavers-- | Open Subtitles | ساقوم بعمل سلسله عباره عن اجزاء من الجسم و الجثث |
I had to stand guard to prevent them being torn to pieces. | Open Subtitles | لقد كان علي أن احول بينهم وبين أن يقطعوا الى اجزاء |
But secrets revealed will threaten to tear you apart. | Open Subtitles | لكن الأسرار ستكشف و تهدد بتمزيقك الى اجزاء |
bits of what could be gravel or broken ceramic. I don't know. | Open Subtitles | قطع صغيرة من الحصى او من اجزاء المحرك , لا اعلم |
Even the most impossible parts of this story really happened. | Open Subtitles | جميع اجزاء القصة بما فيها اشدها استحالة وقعت فعلا |
3 parts fruit, 7 parts liquor... whatever's available on both counts. | Open Subtitles | ثلاث اجزاء فاكهة و سبعة من الخمر ايا كان المتاح |
Can your boat make it to that island without the engine parts? | Open Subtitles | هل يستطيع قاربك ان يصل الى هذه الجزيرة بدون اجزاء الماكينات؟ |
No parts should be outside of the trailer. Your lights don't work. | Open Subtitles | ينبغي ألا يكون هُناك اجزاء خارج المقطورة , الأضواء لديك تعمل |
We found parts of them all over the room. | Open Subtitles | لقد وجدنا اجزاء منهم فى جميع ارجاء الغرفة |
Sometimes I see parts of those dreams even when I'm not dreaming. | Open Subtitles | احيانا ارى اجزاء من تلك الاحلام حتى عندما لا اكون احلم |
We've been hired to investigate a gang stealing auto parts from warehouses. | Open Subtitles | لقد تم أستئجارنا للتحقيق فى عصابة سرقت اجزاء سيارة من مخزن |
Cars shine on the outside, engine parts not so much. | Open Subtitles | السيارات تلمع من الخارج , اجزاء المحرك ليس جيدة |
apart from the relatively new threat of international terrorism, regional conflicts continue to ravage the lives of people in many parts of the world. | UN | وفضلا عن التهديد الجديد نسبيا المتمثل في الارهاب الدولي فان الصراعات الاقليمية تستمر في تخريب حياة البشر في اجزاء كثيرة من العالم. |
These developments, in our view, encourage the efforts to establish such zones in other parts of the world. | UN | ونرى أن هذين التطورين يشجعان الجهود التي تبذل لانشاء مناطق أخرى مماثلة في اجزاء أخرى من العالم. |
The best thing the hunters managed is break it into four pieces. | Open Subtitles | افضل ما استطاع الصيّادون فعله هو كسر اربع اجزاء صغيرة منها |
After that, the wild women of Thebes The Bacchae, broke him in pieces. | Open Subtitles | بعد ذلك، نساء طيبة الجامحات الباكوسيات، قاموا بتقطيعه الى اجزاء |
But, for whatever reason, this wedding is tearing our family apart. | Open Subtitles | ولكن ايأ كان السبب, هذا الزفاف مزق عائلتنا الى اجزاء |
And then, when they get stuck, we can use the fertilizer bombs we made and blow them into bits and pieces. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما واجهتك مشكلة، يمكننا استخدام القنابل الأسمدة التي قطعناها على أنفسنا وتفجيرها في اجزاء وقطع. |
We'll get Webster on it, and CSU will take a look at the clay fragments. | Open Subtitles | سوف تتكفل ويبستر بذلك وندع الجنائيون ينظرون إلى اجزاء الطين |
Isn't it beautiful, when the fragments of the universe align... And you realize your part in it? | Open Subtitles | اليست جميلة عندما تصطف اجزاء الكون وتُدرك انك جزء فيها ؟ |