"ادلاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • statement
        
    • statements by
        
    Louis Tobin just got sentenced to house arrest, and we're being hounded to make a statement. Open Subtitles لويس توبن حصل للتو على حكم بالاقامة الجبرية, ويجب علينا ادلاء بيان حول ذلك.
    Now despite Louis Tobin's admission of guilt, the Tobin family has issued no public statement nor any words of remorse for his victims. Open Subtitles الآن وعلى الرغم من اعتراف لويس توبن بالذنب, الا ان اسرة توبن رفضت ادلاء اي بيان علني ولا أي من كلمات الندم على الضحايا
    We're live at Woodsboro Community Hospital, awaiting a first public statement from Jill Roberts, survivor. Open Subtitles على الهواء مباشرتاً من مستشفى ويسبرو منتضرين هنا لاول ادلاء من الضحيه الناجيه جيل روبرتز
    8. At the same meeting, following statements by the representatives of Indonesia, Tunisia and Trinidad and Tobago (A/AC.109/PV.1418), the Special Committee granted the requests for hearing from the following petitioners and heard their statements at the meetings indicated below: UN ٨ - وفي الجلســــة ذاتها، وعقب ادلاء ممثلــي اندونيســيا، وتونس وترينيـــداد وتوباغـــو ببيانات (A/AC.109/PV.1418) قامت اللجنة بتلبية طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهم واستمعت الى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه: مقدم الالتماس الجلسة
    " With a view to facilitating the delivery of statements by members and non-members of the Council during meetings of the Security Council, delegations wishing to distribute the text of their statements once they have been made by their representatives are requested, as was the practice in the past, to do so outside the Council Chamber in order that all speakers may have the opportunity to be heard without difficulty. " UN " بغية تيسير ادلاء ممثلي اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن ببياناتهم أثناء جلسات المجلس، يرجى من الوفود التي ترغب في توزيع نصوص بياناتها بمجرد انتهاء ممثليها من الادلاء بها أن تقوم، وفق الممارسة التي كانت متبعة في الماضي، بتوزيعها خارج قاعة المجلس من أجل إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين ﻹلقاء كلماتهم دون صعوبة " .
    12. At its 1453rd meeting, on 16 August, following statements by the representatives of the Russian Federation, India, Cuba, the Syrian Arab Republic, China, Chile and the Islamic Republic of Iran (see A/AC.109/PV.1453), the Special Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1836 (see para. 16), as orally amended, without a vote. UN ١٢ - وفي الجلسة ١٤٥٣، المعقودة في ١٦ آب/اغسطس، وبعد ادلاء ممثلي الاتحاد الروسي، والهند، وكوبا، والجمهوريــــة العربيــــة السوريــــة، والصيـــــن، وشيلي، وجمهورية إيران اﻹسلامية ببيانات )انظر A/AC.109/PV.1453( اعتمــــدت اللجنـــة الخاصة دون تصويت مشروع القرار A/AC.109/L.1836 )انظر الفقرة ١٦(، بصيغته المعدلة شفويا.
    " Following the statement of the family members to the police, a suspect has been arrested and is under investigation. UN " وبعد ادلاء أفراد اﻷسرة بأقوالهم للشرطة، اعتقل شخص مشتبه فيه ويجري التحقيق معه.
    What full statement were you referring to just now? Open Subtitles أيّ ادلاء كامل هذا الذي ذكرته؟
    And never in a million years would I have ever thought that somewhere on a profit statement, Open Subtitles ولم افكر ابداً على ادلاء استفادة
    Are you still willing to give a statement, Mr Marwat? Open Subtitles ألا تزال راغباً في ادلاء شهادتك يا سيد (مروت)؟
    Catherine Hapstall will testify in court to everything in this statement... that on the night her parents were murdered, she went to Caleb's room. Open Subtitles سوف كاثرين Hapstall ادلاء بشهادته في المحكمة على كل شيء في هذا البيان... أنه في ليلة وقتلوها الآباء و
    7. At its 1431st and 1435th meetings on 11 and 13 July, following a statement by the representative of Indonesia (A/AC.109/PV.1431 and 1435), the Special Committee granted the requests for hearing from the following petitioners and heard their statements at the meetings indicated below: UN ٧ - وفي الجلستين ١٤٣١ و ١٤٣٥ المعقودتين في ١١ و ١٣ تموز/يوليه، وعقب ادلاء ممثل اندونسيا ببيان A/AC.109/PV.1431) و (1435 وافقت اللجنة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهم واستمعت إلى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه:
    7. At its 1431st and 1435th meetings on 11 and 13 July, following a statement by the representative of Indonesia (see A/AC.109/PV.1431 and 1435), the Special Committee granted the requests for hearing from the following petitioners and heard their statements at the meetings indicated below: UN ٧ - وفي الجلستين ١٤٣١ و ١٤٣٥ المعقودتين في ١١ و ١٣ تموز/يوليه، وعقب ادلاء ممثل اندونسيا ببيان )انظر A/AC.109/PV.1431 و (1435 وافقت اللجنة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين التالية أسماؤهم واستمعت إلى بياناتهم في الجلسات المبينة أدناه:
    12. At its 1453rd meeting, on 16 August, following statements by the representatives of the Russian Federation, India, Cuba, the Syrian Arab Republic, China, Chile and the Islamic Republic of Iran (see A/AC.109/PV.1453), the Special Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1836 (see para. 16), as orally amended, without a vote. UN ١٢ - وفي الجلسة ١٤٥٣، المعقودة في ١٦ آب/اغسطس، وبعد ادلاء ممثلي الاتحاد الروسي، والهند، وكوبا، والجمهوريــــة العربيــــة السوريــــة، والصيـــــن، وشيلي، وجمهورية إيران اﻹسلامية ببيانات )انظر A/AC.109/PV.1453( اعتمــــدت اللجنـــة الخاصة دون تصويت مشروع القرار A/AC.109/L.1836 )انظر الفقرة ١٦(، بصيغته المعدلة شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus