"اسال" - Dictionnaire arabe anglais

    "اسال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ask
        
    • asking
        
    • question
        
    • questions
        
    Ask the old man if he'll show us another way outta here. Open Subtitles اسال العجوز اذا كان سيرشدنا علي طريقة اخري للخرج من هنا.
    - Ask Dr King. - You're the senior physician here. Open Subtitles ـ اسال الدكتورة كينغ ـ أنت الطبيب الأبرز هنا
    Then may I be permitted to Ask your fiancèe the question again? Open Subtitles اذن هل تسمح لى ان اسال خطيبتك السؤال مرة اخرى ؟
    I was only asking so I can pick which weekends to visit. Open Subtitles كنت اسال فقط حتى اختار اي اسبوع اقوم بالزيارة به
    You know, I'm just asking questions. You don't have to be mean. Open Subtitles انا فقط اسال اسئلة لا داعي ان تكوني قاسية
    I mean, I'm-I'm only asking because, you know, she said in passing that she was through with dating. Open Subtitles أعني انا اسال فقط لأنها قالت بأنها توقفت عن بانه أكتفت من الواعدة
    So I wanna Ask, are you sure, absolutely sure, that you've told me everything that there is to know? Open Subtitles لذا اريد ان اسال هل انتم متاكدون؟ متأكدون بالمره، من انكم اخبرتموني كل شي احتاج الى معرفته؟
    Can i just Ask, w-what's my son still doing here? Open Subtitles هل بامكاني ان اسال مالذي لايزال ابني يفعله هنا؟
    As a patent clerk, however, I must Ask myself if this device can actually deliver on it's promise. Open Subtitles كموظف براءة إختراعات يجب ان اسال نفسي اذا كان هذا الجهاز
    I hate to Ask this, but I need you both to get in the back. Open Subtitles اكره ان اسال ذلك ولكن احتاج من كلاكما ااتواجد في الخلف
    The best way to do that is to be him so that I can Ask the people who do know. Open Subtitles افضل طريقه لفعل ذلك ان اكون هو لذا استطيع ان اسال الاشخاص اللذين يعرفهم
    Let me Ask you both about gun violence, because people in this city are scared about the proliferation of guns, but they're divided over gun control. Open Subtitles دعوني اسال كلاكما عن عنف السلاح لان الشعب في هذه المدينة مذعورين بشأن تكاثر الاسلحة
    Well, shoot first, Ask questions later. That's what I always say. Open Subtitles حسنا اطلق اولا اسال لاحقا هذا ما اقوله دائما
    I'd like to Ask Mr. Hull about his thoughts on the matter, who's behind it. Open Subtitles اود ان اسال السيد هال عن رأيه حول الموضوع
    I'm just asking for my dad. He wanted me to find out for him. Open Subtitles انا فقط اسال عن والدي انه يريدني ان اجده بالخارج
    I'm asking for half your share of the mine. Open Subtitles . انني اسال عن نصف حصتك من المنجم
    I was asking in arabic if there's any boutique nearby. Open Subtitles كنت اسال بالعربية ان كان هناك بوتيك قريب
    And I'm only asking for a little more patience so I know I can vouch for you. Open Subtitles وانا اسال فقط بعض القليل من الصبر لذا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَكْفلَ لَك
    It's bound with moral fibre but asking a grown man to believe it? Open Subtitles مرتبطة بالاخلاقيات لكن اسال رجل ناضج هل يصدقها ؟
    You shouldn't be asking each other that question, you should Ask yourself Open Subtitles يجب ألا يسأل كلاكما هذا السؤال لبعضكما اسال نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus