"استبيان التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports questionnaire
        
    • report questionnaire
        
    • reporting period
        
    • questionnaire for
        
    Source: United Nations Office on Drugs and Crime, annual reports questionnaire. UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، استبيان التقارير السنوية.
    Source: United Nations Office on Drugs and Crime, annual reports questionnaire. UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، استبيان التقارير السنوية.
    In the annual reports questionnaire for 1999, Colombia reported a total of 6,500 hectares under poppy cultivation. UN وفي الرد على استبيان التقارير السنوية لعام 1999، أبلغـت كولومبيا عن زراعـة ما مجموعه 500 6 هكتار بخشخاش الأفيون.
    States responding to section VII of the biennial reports questionnaire, by reporting period UN الدول التي ردّت على أسئلة الباب السابع من استبيان التقارير الإثناسنوية، حسب
    This report has been prepared before the due date for the return of the 2013 annual report questionnaire. UN وقد أعدّ هذا التقرير قبل الموعد النهائي المحدّد لإرسال الردود على استبيان التقارير السنوية لعام 2013.
    Because of the special expertise required to conduct investigations, seizures and clean-up operations for clandestine laboratories, States reported through the biennial reports questionnaire on their procedures to investigate clandestine laboratories. UN وبسبب الخبرة الخاصة اللازمة لإجراء عمليات التحري والضبط والتنظيف المرتبطة بالمختبرات السرية، أبلغت الدول من خلال استبيان التقارير الإثناسنوية عما اتخذته من إجراءات للتحري عن المختبرات السرية.
    That discrepancy indicates inaccurate reporting in the biennial reports questionnaire and lends support to the idea of including complementary data in the assessment. UN وهذا التفاوت يؤشر إلى عدم دقة الإبلاغ في استبيان التقارير الإثناسنوية ويعضد فكرة إدراج البيانات التكميلية في التقييم.
    As a result, very limited information was available for purposes of comparing or placing in context the data received from Member States through the biennial reports questionnaire for Africa and Asia. UN ونتيجة لذلك، توفَّر قدر محدود جدا من المعلومات اللازمة لمقارنة البيانات الواردة من الدول الأعضاء من خلال استبيان التقارير الاثناسنوية الخاص بأفريقيا وآسيا أو وضعها في السياق الصحيح.
    Noting that the submission of annual reports questionnaire data is dependent on the capacity of States to collect and collate information on drug abuse, UN وإذ تلاحظ أن تقديم بيانات استبيان التقارير السنوية يتوقف على قدرة الدول على جمع وتنسيق المعلومات عن تعاطي العقاقير،
    Also noting with satisfaction that the revised part II of the annual reports questionnaire is appropriate for use in countries with differing capacities to collect information on drug abuse, UN وإذ تلاحظ بارتياح أيضا أن الجزء الثاني المنقح من استبيان التقارير السنوية مناسب لكي يستخدم في بلدان ذات قدرات مختلفة على جمع المعلومات عن تعاطي العقاقير،
    Recognizing that the revision of part II of the annual reports questionnaire has some minor implications for the format of parts I and III of that questionnaire, UN وإذ تسلّم بأن تنقيح الجزء الثاني من استبيان التقارير السنوية تترتب عليه بعض الآثار الطفيفة التي تلحق بشكل الجزأين الأول والثالث من ذلك الاستبيان،
    Approval of the revised part II of the annual reports questionnaire UN الموافقة على الجزء الثاني المنقح من استبيان التقارير السنوية
    In the 2011 Annual reports questionnaire, Ugandan authorities reported that the amphetamine arrived in Uganda from West Africa, and was destined for India via Ethiopia. UN وفي استبيان التقارير السنوية لعام 2011، أفادت السلطات الأوغندية بأنَّ الأمفيتامين وصل إلى أوغندا من غرب أفريقيا وأنه موجه إلى الهند عبر إثيوبيا.
    This section provides a brief summary of the responses from African countries to sections of Part II of the Annual reports questionnaire. UN 69- يعرض هذا القسم ملخصاً موجزاً للردود التي قدمتها بلدان أفريقية على أقسام الجزء الثاني من استبيان التقارير السنوية.
    The current set of survey questions was first used by UNODC in the 2010 Annual reports questionnaire. UN 70- وكان المكتب قد استخدم لأول مرة في استبيان التقارير السنوية لعام 2010 مجموعةَ الأسئلةِ الاستقصائية الحاليةَ.
    In 2010, 9 African countries completed Part II of the Annual reports questionnaire and 9 African countries also responded in 2011. UN وفي عام 2010، استكملت 9 بلدان أفريقية الجزء الثاني من استبيان التقارير السنوية، وفي عام 2011 أجابت أيضاً 9 بلدان أفريقية.
    States responding to the biennial reports questionnaire, 1998-2006 UN الدول التي ردّت على استبيان التقارير الاثناسنوية، 1998-2006
    The information provided in the biennial reports questionnaire is qualitative in nature as it is based on expert opinion. UN 5- تكتسي المعلومات المقدَّمة في استبيان التقارير الاثناسنوية طابعا نوعيا لأنّها تستند إلى آراء الخبراء.
    The Commission urged Member States to submit by 30 June their replies to the biennial reports questionnaire. UN 4- وحثّت اللجنة الدول الأعضاء على إرسال ردودها على استبيان التقارير الاثناسنوية في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه.
    The data has been sourced primarily from the annual report questionnaire, previous country reports and Government sources. UN وقد أُخذت البيانات بصورة رئيسية من استبيان التقارير السنوية، والتقارير القطرية السابقة، ومن مصادر حكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus