"استخباراتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • intelligence
        
    • intel
        
    • uncovered
        
    The part our intelligence services play in it is vital. UN ويعد الدور الذي تقوم به دوائر استخباراتنا فيها حيوياً.
    We want our police, customs and intelligence agencies to work together to spearhead the fight against the drugs barons. UN ونحن نريد من أفراد شرطتنا وجماركنا ووكالات استخباراتنا أن يعملوا معا لكي يكونوا رأس الحربة في مكافحة بارونات المخدرات.
    Our intelligence services gradually uncovered this network's reach, and identified its key experts and agents and money men. UN واستطاعت أجهزة استخباراتنا أن تكشف، تدريجياً، نطاق امتداد هذه الشبكة وأن تحدد هوية خبرائها وعملائها ومموليها الرئيسيين.
    Our intelligence network and detection technology must surely be flawless, constantly updated and improved. UN وبالتأكيد يجب أن تكون شبكة استخباراتنا وتكنولوجيا تعقب اﻷثر خاليتين من العيوب وأن يتم تحديثهما وتحسينهما باستمرار.
    Our intel says you don't have enough manpower or artillery Open Subtitles استخباراتنا تقول بأنك لا تملك الرجال أو السلاح الكافيين
    Our intelligence suggests That with the help of the American military, their strength is growing rapidly. Open Subtitles تُشير استخباراتنا أن بمساعدة الجيش الأمريكي فإنّ قوتهم تزداد بسرعة
    He's an intelligence asset of ours in morocco. Call that phone number on the post-it. Open Subtitles انه احد رجال استخباراتنا فى المغرب اتصل بالرقم الموجود على اللاصق
    Our intelligence suggests there's at least 40 enemy combatants on the ground. Open Subtitles استخباراتنا تؤكد 40 على وجود مقاتلا على الأرض
    Our intelligence indicates they're about to make a major discovery. Open Subtitles استخباراتنا تدلّ على أنهم على شفير اكتشافٍ رئيسيّ.
    Our intelligence indicates they're about to make a major discovery. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}استخباراتنا تدلّ على أنهم على شفير اكتشافٍ رئيسيّ.
    Get our electronic intelligence looking for them. Open Subtitles أجعلي استخباراتنا الإلكترونية تبحث عنهم.
    Our intelligence is reporting... that the Chinese naval maneuvers won't begin for another 3 days. Open Subtitles استخباراتنا تقول ان المناورات البحرية الصينية لن تبدا قبل ثلاثة ايام اخري
    But our intelligence indicates there may be an attack. Open Subtitles لكن استخباراتنا تشير إلى أنه قد يكون هنالك هجوم.
    It's even better than our intelligence indicated. Open Subtitles إنّه أفضل حتّى ممّا دلّت عليه استخباراتنا
    Our intelligence is specific about this nuclear device being detonated today. Open Subtitles لقد اكد استخباراتنا ان القنبلة ستنفجر اليوم
    It's a ploy to gain access to our intelligence, nothing more. Open Subtitles انها ذريعة للدخول الى استخباراتنا ليس اكثر
    intelligence from our scout says that the British broke camp early this morning. Open Subtitles استخباراتنا تقول أن البريطانيين غادروا المخيم مبكراً
    Our intelligence section makes a habit of recording the return addresses. Open Subtitles بما يفعله قسم استخباراتنا عادة, من تسجيل العناوين العائدة
    Our intelligence indicates the enemy is about to plan a major offensive. Open Subtitles تشير استخباراتنا أن العدو يخطط لهجوم كبير
    Why is he hitting Cairo when our intel says here? Open Subtitles لماذا يضرب في القاهره بينما استخباراتنا تقول انه سيضرب هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus