"استخدمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • use it
        
    • used by
        
    • used it
        
    • he used
        
    • I use
        
    • used to
        
    • using it
        
    • it used
        
    • employed by
        
    • had used
        
    • uses
        
    • to use
        
    • use him
        
    • been used
        
    • its use at
        
    Tear it up, use it to stoke your campfire. Open Subtitles مسيل لدموع عنه استخدمه لتخزين المعسكر الخاص بك
    I pay for this thing. I never use it. Open Subtitles لقد دفعت ثمن هذا الشيء ولم استخدمه أبداً
    OIOS contacted Siemens and confirmed that no invoice of the kind used by Mr. Trutschler had been issued by that company to KEK. UN واتصل المكتب بشركة سيمنز فأكدت له أنها لم تبعث أي فاتورة من النوع الذي استخدمه السيد تروتشلر إلى شركة كوسوفو للطاقة.
    It was the same complex that was used by the British, the Egyptians and the Israelis when they were on the ground in Gaza. UN وكان هذا هو المجمع نفسه الذي استخدمه البريطانيون والمصريون والإسرائيليون عندما كانوا متواجدين في غزة.
    They also cut my phone, but that's OK. I never used it. Open Subtitles وقد قطعوا هاتفي ايضا لكن لا باس انا لا استخدمه أبداً
    They pulled two partial prints from the plastic pass he used. Open Subtitles لقد رفعوا بصمتين جزئيتين من على تصريح الزيارة الذي استخدمه
    How much of this metal-eating bug spray do I use? Open Subtitles كم المقدار الذي احتاج ان استخدمه من هذا الشيء؟
    Think it's what he used to give you consciousness. Open Subtitles أعتقد أنه هو الشيء الذي استخدمه ليجعلك واعية
    Don't let hate master you. Make it your servant. use it. Open Subtitles ،لا تدع الكره يتحكّم بك، بل استخدمه دعه يكبر بداخلكَ
    And if there was a lock, I would use it. Open Subtitles و اذا كان هنالك قفل بالفعل اعتقد انه استخدمه
    Okay, so all you have to do is coat the sleeping bag in vegetable oil, and then use it like a magic carpet down the slide. Open Subtitles حسناً، كل ما عليك فعله هو طلاء كيس النوم بزيت الخضروات ثم استخدمه كبساط سحري وأنت تنزلق
    Take this. use it to track the beacon. Open Subtitles خذ هذا، استخدمه لتتعقب الإشارة اللاسلكية
    It would be useful to know whether " gender education " , a term used by the delegation, meant women's studies. UN وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان مصطلح " التعليم الجنساني " الذي استخدمه الوفد يعني به الدراسات النسائية.
    This method of investigation, already used by the Special Rapporteur, Mr. Robert Garreton, has already been subject to criticism. UN وقد أبديت مؤاخذات على أسلوب التحقيق ذاك الذي سبق أن استخدمه المقرر الخاص روبرتو غاريتون.
    Add at the end Miguel Abraham Herrera Morales was the alias used by Nader Kamal to enter Cuba UN يضاف في نهاية الفقرة ما يلي: والإسم المستعار الذي استخدمه نادر كمال لدخول كوبا هو ميغيل أبراهام إيريرا مورالس.
    Figured I'd better leave before I used it on him. Open Subtitles ظننت أنه يجب أن أرحل قبل أن استخدمه عليه
    The Targaryens used dragonglass to decorate their weapons without even knowing what the First Men used it for. Open Subtitles يستخدم تارغارينز دراغونغلاس لتزيين أسلحتهم دون حتى معرفة ما استخدمه الرجال الأول ل.
    They think someone used it and then cleaned it last night. Open Subtitles يعتقدون أن هناك من استخدمه ثم قام بتنظيفه
    It's the kind I use. Whoever this is, they got game. Open Subtitles إنّه من النوع الذي استخدمه أياَ كان هذا، فلديهم لعبة
    Knowing that do you think you could get your hands on some of the money he used to buy them? Open Subtitles بعدم معرفة هذا هل تظن أنه يمكن الوصول لبعض المال الذي استخدمه لشرائها؟
    Uh,it's just my cottontail.I was using it to stop the bleeding. Open Subtitles انه فقط قطن الذيل، لقد كنت استخدمه لإيقاف النزيف
    One additional country stated that it assessed its needs, but did not state which method it used. UN وأفاد بلد إضافي واحد بأنه أجرى تقييماً لاحتياجاته لكن دون أن يبين الأسلوب الذي استخدمه.
    The kidnapping method employed by the Japanese imperialists was a combination of abduction and power, the latter being the main play and the former supported by the latter. UN وكان أسلوب الاختطاف الذي استخدمه الاستعماريون اليابانيون مزيجا من الخطف والقوة، أدت فيه القوة الدور الرئيسي وقامت بدعم الخطف.
    The most difficult phase of the investigation was the reconstruction of the system that the Senior Administrative Officer had used. UN وكانت أصعب مرحلة في التحقيقات هي مرحلة إعادة بناء النظام الذي استخدمه هذا الموظف.
    - The phone that Lynch uses? - Oh, no, a friend of his. Open Subtitles الهاتف الذى استخدمه لينش لا, بل الذى استخدمه صديقه
    When I tell you to use it, and I will, remember what happened this time. Open Subtitles حينما أقول لك استخدمه وسأفعل تذكر ما حدث هذه المرة
    I use him on the rare occasion I hit a wall of the lock-and-key variety. Open Subtitles استخدمه في مُناسباتٍ نادرة عندما يقف أمامي عائق من الأقفال المُتنوّعة. كُن حذراً، رغم ذلك.
    Also according to the Fund, the Precautionary and Liquidity Line has to date been used by the former Yugoslav Republic of Macedonia and Morocco. UN وأفاد الصندوق أيضا بأن خط الوقاية والسيولة قد استخدمه حتى الآن كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والمغرب.
    Since the lack of a common results-based management (RBM) approach across the United Nations system is impacting negatively on its use at the country level, there is a need to strengthen RBM at country level so as to achieve a system-wide harmonized RBM approach for the implementation of the UNDAFs in Africa (see Recommendation 16). UN وبما أن الافتقار إلى نهج مشترك للإدارة القائمة على النتائج على نطاق منظومة الأمم المتحدة يؤثر سلباً على استخدمه على المستوى القطري، فتدعو الحاجة إلى تعزيز نهج الإدارة القائمة على النتائج على الصعيد القطري لتنسيق نهج الإدارة القائمة على النتائج على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أفريقيا (انظر التوصية رقم 16).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus