| In chapter III of the report, OIOS outlined its strategy to provide effective auditing of the capital master plan. | UN | وقالت إن المكتب يوجز، في الفصل الثالث من التقرير، استراتيجيته لتوفير الفعالية في مراجعة حسابات المخطط العام. |
| Social inclusion was the backbone of its strategy to that end. | UN | وقال إن الإدماج الاجتماعي هو العمود الفقري في استراتيجيته لبلوغ هذه الغاية. |
| The outcome of the workshop allowed UNHabitat to develop its strategy on climate change. | UN | ومكّنت نتائج حلقة العمل الموئلَ من وضع استراتيجيته بشأن تغير المناخ. |
| This has so far proved to be a constant element of his strategy. | UN | ودلل هذا حتى اﻵن على أن التطهير العرقي عنصر ثابت في استراتيجيته. |
| Unfortunately, the Khartoum regime has changed neither its intentions nor its strategy. | UN | غير أن نظام الخرطوم، للأسف، لم يغير نواياه أو استراتيجيته. |
| It will implement its strategy through Thematic Groups while being supported by a small Coordinating Team. | UN | وينفذ التحالف استراتيجيته من خلال مجموعات مواضيعية تتلقى الدعم من فريق تنسيق صغير. |
| The success of the SDF is due in part to its strategy of incremental implementation. | UN | ويعزى نجاح صندوق تنمية المهارات جزئيا إلى استراتيجيته المتمثلة في التنفيذ التدريجي. |
| For that reason, his country regarded assistance to strengthen South-South trade and regional cooperation among developing countries as one of the top priorities in its strategy for private sector development in developing countries. | UN | ولهذا السبب يعتبر وفده المساعدة التي تقدم لتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية إحدى أعلى اﻷولويات في استراتيجيته لتنمية القطاع الخاص في البلدان النامية. |
| I am pleased to stress here today the determination with which the European Union has been reinforcing its partnership and its strategy with the African continent. | UN | يسرني أن أؤكد هنا اليوم تصميم الاتحاد الأوروبي الذي عزز به استراتيجيته وشراكته مع القارة الأفريقية. |
| UNDP will maintain its strategy of strengthening internal capacities and pooling expert resources with UNIFEM at the regional level to support country offices. | UN | سيواصل البرنامج الإنمائي استراتيجيته الرامية إلى تعزيز القدرات الداخلية وحشد الخبراء مع الصندوق الإنمائي للمرأة على الصعيد الإقليمي لدعم المكاتب القطرية. |
| In early 2006, it had provided additional grant financing of $30 million in the context of its strategy for assistance to Burundi. | UN | وفي أوائل عام 2006، قدَّم منحة تمويل إضافية قدرها 30 مليون دولار في سياق استراتيجيته لمساعدة بوروندي. |
| My country has begun to review its strategy to ensure that it is fully in line with the Millennium Development Goals. | UN | لقد بدأ بلدي في استعراض استراتيجيته حتى يضمن اتساقها بشكل تام مع الأهداف الإنمائية للألفية. |
| The EU had reassessed its strategy in the light of Cancun. | UN | فقد أعاد الاتحاد الأوروبي تقييم استراتيجيته في ضوء كانكون. |
| As a consequence, the Centre will adapt its strategy and increase its assistance in these areas in the future. | UN | ونتيجة لذلك سيُكيف المركز استراتيجيته ويزيد مساعداته في هذين المجالين في المستقبل. |
| UNCTAD contributed towards the World Bank's effort in the elaboration of its strategy on trade. | UN | وساهم الأونكتاد في المجهود الذي يبذله البنك الدولي لإعداد استراتيجيته المتعلقة بالتجارة. |
| However, as long as the lack of alignment continues, there is a risk that the efforts of UNODC will be focused on activities that are not central to its strategy. | UN | بيد أنه مع استمرار عدم التوافق، هناك خطر يتمثل في أن تتركز جهود المكتب على الأنشطة التي ليست مركزية في استراتيجيته. |
| If, after some time, there is no sign of any results in the horizon, then the Special Rapporteur may decide to change his strategy. | UN | فإذا لم تبد، بعد مرور بعض الوقت، إشارة تدل على إحراز أي نتائج، يمكن للمقرر الخاص أن يقرر عندئذ تغيير استراتيجيته. |
| She looked forward to full implementation of his strategy to improve the management of personnel resources. | UN | وأضافت أنها تتطلع لتنفيذ استراتيجيته تنفيذا تاما لتحسين إدارة الموارد البشرية. |
| Their placement under that subprogramme was questioned since gender mainstreaming was a cross-cutting issue and should have been addressed either in the overall orientation or in the strategy of the programme. | UN | وأثيرت علامات استفهام حول إدراجها تحت هذا البرنامج الفرعي طالما أن تعميم مراعاة نوع الجنس هو مسألة شاملة وكان يجب معالجته في إطار التوجه العام للبرنامج أو استراتيجيته. |
| Norway will work with the Secretary-General to ensure that his Global strategy for Women's and Children's Health is transformed into action on the ground. | UN | وستعمل النرويج مع الأمين العام لكفالة أن تترجم استراتيجيته العالمية لصحة المرأة والطفل إلى أفعال في الميدان. |
| More recently, Member States had supported the adoption of its medium-term strategy. | UN | وفي الآونة الأخيرة أيدت الدول الأعضاء اعتماد استراتيجيته على الأجل المتوسط. |
| At the midpoint of the present strategic plan it will seek guidance from the Executive Board to ensure that its strategic focus remains aligned with the outcomes of these discussions. | UN | وسيسعى المكتب في منتصف مدة هذه الخطة الاستراتيجية إلى التماس التوجيه من المجلس التنفيذي حتى يكفل استمرار تناسق محور تركيز استراتيجيته مع النتائج التي تسفر عنها هذه المناقشات. |
| Furthermore, the SME must have its own strategy or vision for the future as well as good financial management. | UN | وفضلا عن ذلك، يجب أن يكون لـه استراتيجيته الخاصة أو هدفه الخاص فيما يتعلق بالمستقبل بالإضافة إلى إدارة مالية جيدة. |
| Many developing countries have based their development strategies on increasing integration into the global financial and trading systems through liberalization of their economies. | UN | وقد أرسى العديد من البلدان النامية قواعد استراتيجيته اﻹنمائية على زيادة الاندماج في النظامين المالي والتجاري العالميين من خلال تحرير اقتصاداته. |