Fiji has a colonial history that has created many anomalies and inequalities and whose legacy resonates today. | UN | فقد كان لها تاريخ استعماري أوجد العديد من مظاهر الانحراف والتفاوت التي يرن إرثها اليوم. |
Internment was a colonial procedure used to remove individuals from society even if no criminal charges were made. | UN | والحبس إجراء استعماري يُلجأ إليه لعزل الأفراد عن المجتمع حتى ولو لم توجه إليهم تُهم جنائية. |
He went on to say that the right of self-determination did not apply: there was a colonial situation, but no colonized people. | UN | وواصل قائلا إن حق تقرير المصير لا ينطبق: فهناك وضع استعماري لا شعب مستعمَر. |
Therefore, the right of self-determination did not apply: there was a colonial situation, but no colonized people. | UN | وعليه، لا ينطبق عليهم حق تقرير المصير: فهناك وضع استعماري لا شعب مستعمَر. |
It could not allow that principle to be distorted to support an argument in favour of the continued existence of an anachronistic colonial dispute. | UN | ولا تستطيع أن تسمح بتشويه هذا المبدأ من أجل تأييد حجة لصالح استمرار وجود نزاع استعماري ينطوي على مفارقة تاريخية. |
However, Israel's ongoing colonization efforts told the Palestinians, and the rest of the world, that it was nothing more than a colonial entity. | UN | لكن جهود إسرائيل الاستعمارية المستمرة أعلنت للفلسطينيين، وبقية العالم، أنها ليست أكثر من كيان استعماري. |
Fiji has had a colonial history which created many anomalies and inequalities, the legacy of which resonates today. | UN | فهو تاريخ استعماري أوجد العديد من أوجه الخلل وعدم المساواة، وهي تركة لا يزال لها صدى حتى اليوم. |
The question involved the unique case of a colonial situation without a colonized population. | UN | فالمسألة تنطوي على حالة فريدة تتمثل في وضع استعماري من دون وجود سكان مستعمَرين. |
Spain's illogical arguments could only result in the replacement of a colonial master with a worse one. | UN | أما حجج إسبانيا غير المنطقية فلا يمكن أن تؤدي إلاّ إلى تغيير سيد استعماري بمن هو أسوأ منه. |
People are constantly trying to accuse us of having imperial ambitions, of attempting to revive a colonial regime and so forth. | UN | هناك أناس يحاولون باستمرار اتهامنا بأن لنا مطامع امبريالية، وأننا نسعى إلى إحياء نظام استعماري وهلمّ جرا. |
The first colonial constitution, instituted in 1825 in the Monrovia Colony, provided for some participation of the settlers in the Government. | UN | ونص أول دستور استعماري وُضع في عام 1825 في مستعمرة منروفيا على بعض المشاركة للمستوطنين في الحكم. |
Today, fewer than 2 million people live under colonial rule in the 16 remaining Non-Self-Governing Territories. | UN | أما الآن فيعيش أقل من مليوني نسمة تحت حكم استعماري في 16 إقليما لا تزال غير متمتعة بالحكم الذاتي. |
In conformity with this doctrine, Solomon Islands supports all international efforts to put an end to all colonial or foreign rule. | UN | ووفقاً لهذا المبدأ، تدعم جزر سليمان، جميع الجهود الدولية المبذولة لوضع حد لكل حكم استعماري أو أجنبي. |
Let us reject the use of the United Nations to impose a new colonial order. | UN | دعونا نرفض استخدام الأمم المتحدة لفرض نظام استعماري جديد. |
In the period immediately after independence, African Governments inherited a colonial system. | UN | فقد كانت الحكومات الأفريقية التي تشكلت في السنوات الأولى من الاستقلال وريثة لنظام استعماري. |
At the conclusion of this Decade for the Eradication of colonization, my country continues to endure the presence of a colonial enclave on its territory. | UN | وإذ يوشك هذا العقد للقضاء على الاستعمار على الانتهاء، فإن بلدي لا يزال يعاني من وجود جيب استعماري في أراضيها. |
The intent was to establish a very dangerous precedent that implied acceptance of a colonial act imposed by force. | UN | والقصد من ذلك إنشاء سابقة خطيرة جدا تعني ضمنا قبول عمل استعماري يفرض بالقوة. |
The new constitution was not mere colonial reform and provided for a modern and mature relationship between the United Kingdom and Gibraltar. | UN | والدستور الجديد ليس مجرد إصلاح استعماري وينص على قيام علاقة حديثة وناضجة بين المملكة المتحدة وجبل طارق. |
In response, the African members of the Council made clear that there was no colonial agenda. | UN | وردا على ذلك، أوضح الأعضاء الأفارقة في المجلس عدم وجود أي برنامج استعماري. |
One member characterized the Order as an act of colonialism and called on the Territory's leaders to be prepared to lead the Territory to independence. | UN | ووصف أحد الأعضاء الأمر بأنه تصرف استعماري ودعا زعماء الإقليم إلى اتخاذ أهبة الاستعداد لقيادة الإقليم نحو الاستقلال. |
Israel is an occupying Power that is engaged in a colonialist project. | UN | إسرائيل قوة احتلال منخرطة في مشروع استعماري. |