"استفز" - Traduction Arabe en Anglais

    • provoked
        
    This terrorist attack has provoked alarm and revolt and aroused justified concern of not only the endangered families but also of members of the Serbian and Montenegrin national minorities and Goranci in Albania. UN وقد استفز هذا الاعتداء الارهابي شعور الانزعاج والنقمة وأثار قلقا له ما يبرره، لا لدى اﻷسرتين اللتين تعرضتا للخطر فحسب بل أيضا لدى أفراد اﻷقليات القومية من الصرب والجبل اﻷسود وغورانشي في ألبانيا.
    He provoked a bear and then drove himself to the hospital. Open Subtitles لقد استفز دب ثم قاد بنفسه إلى المستشفى
    The former Allies provoked each other. Open Subtitles استفز الحلفاء السابقون بعضهم البعض
    The present crisis erupted because of the notorious visit of General Ariel Sharon to Al-Haram Al-Sharif. This visit provoked the Palestinians -- in fact, all Muslims -- and led to the Palestinian uprising against the occupation in general. Things got particularly worse because this rash act found supporters and justifiers in the present Government of Ehud Barak. UN إلا أن الأزمة الراهنة قد اندلعت على إثر الزيارة المشؤومة التي قام بها الجنرال آريل شارون للحرم الشريف، مما استفز مشاعر الفلسطينيين، بل وجميع المسلمين، وأدى إلى الانتفاضة الفلسطينية ضد الاحتلال بالكامل، خاصة وأن ذلك العمل الأرعن وجد من يؤيده ويبرره في الحكومة الحالية، حكومة إيهود باراك.
    My country, the one that was provoked and subjected to aggression, has expressed its readiness to cooperate with the investigation, but one must investigate beyond what happened on 24 February. UN إن بلدي الذي استفز وتعرض للعدوان أعرب عن استعداده للتعاون مع التحقيق، إنما يجب على المرء أن يذهب في التحقيق إلى أبعد من يوم ٢٤ شباط/فبراير.
    The latest Israeli violation provoked a number of Lebanese citizens, in particular the owners of the land that was encroached on, prompting them to proceed there on 17 July 2009, and raise the Lebanese flag. UN وقد استفز الخرق الإسرائيلي المستحدث عددا من المواطنين اللبنانيين وتحديدا مالكي الأراضي التي وضع عليها الخرق، مما دفعهم بتاريخ 17 تموز/يوليه 2009 إلى التوجه نحوه ورفع العلم اللبناني فوقه.
    Rather than demonstrating hypocrisy and acceptance of the erosion of civil liberties, the Snowden disclosures have provoked a debate that suggests the US is living up to its democratic principles in its traditionally untidy ways. America faces a trade-off between security and liberty, but the relationship is more complex than it appears at first glance. News-Commentary وبدلاً من إظهار النفاق وقبول تآكل الحريات المدنية، فإن ما كشف عنه سنودن من أسرار استفز مناقشة توحي بأن الولايات المتحدة تحترم مبادئ الديمقراطية بطرقها غير المرتبة تقليديا. وتواجه أميركا الآن مفاضلة بين الأمن والحرية، ولكن العلاقة أصبحت أكثر تعقيداً مما قد يبدو للوهلة الأولى.
    He provoked your pity. But he'd set a trap. Open Subtitles لقد استفز رحمتك و لكنه نصب فخ
    In some cases, the demonstrators provoked Israeli firing, as on 28 December at Sheikh Abbad Hill, when Israeli soldiers fired in response to the throwing of what turned out to be firecrackers and the pointing of a toy pistol, injuring five Lebanese. UN وفي بعض الحالات، استفز المتظاهرون الإسرائيليين فأطلقوا النار، كما حدث في 28 كانون الأول/ديسمبر في تل الشيخ عباد، عندما أطلق الجنود الإسرائيليون النار ردا على ما تبين أنها مفرقعات نارية وعلى تصويب مسدس دمية، فأصيب خمسة لبنانيين بجراح، فتفرق المتظاهرون وعادوا بعد فترة وجيزة.
    Perhaps the best example of this type of sporting nationalism was not a football game, but the world ice hockey final in 1969, when Czechoslovakia beat the Soviet Union just one year after Soviet tanks rolled into Prague. The Czech players pointed their hockey sticks at the Russians like guns, and their victory provoked anti-Soviet riots back home. News-Commentary ولعل أفضل مثال على هذا النوع من القومية الرياضية لم يكن مباراة في كرة القدم، بل مباراة نهائي كأس العالم في هوكي الجليد في عام 1969، حين فاز فريق تشيكوسلوفاكيا على فريق الاتحاد السوفييتي بعد مرور عام واحد فقط على اجتياح الدبابات السوفييتية لمدينة براغ. حيث حمل اللاعبون التشيكيون مضاربهم موجهين إياها نحو المشجعين الروس وكأنها بنادق، ولقد استفز انتصارهم أعمال شغب معادية للسوفييت في الديار.
    When provoked. Open Subtitles عندما استفز
    February’s test provoked another round of United Nations sanctions, drafted by the US and China, triggering an escalation of threats and provocations from the North. The tension on the peninsula increased further with the annual joint military exercises conducted by the US and South Korea – especially when American nuclear-capable B-52 and B-2 bombers were added to the drills. News-Commentary والواقع أن اختبار فبراير استفز جولة أخرى من العقوبات التي فرضتها الأمم المتحدة، والتي صاغتها الولايات المتحدة والصين، الأمر الذي أدى إلى تصعيد في التهديدات والاستفزازات من جانب كوريا الشمالية. ثم تزايدت حدة التوتر مع المناورات العسكرية المشتركة التي تجريها الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية سنويا ــ وخاصة مع إضافة القاذفات الأميركية "بي - 52" و"بي - 2" القادرة على حمل الأسلحة النووية إلى التدريبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus