In another case, a 16-year-old boy, who was recruited at the age of 12 by FARC-EP, was received by the Colombian Institute of Family Welfare in the department of Antioquia. | UN | وفي حالة أخرى، استقبل المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة في مقاطعة أنتيوكيا صبيا يبلغ من العمر 16 عاما كانت القوات المسلحة الثورية قد جندته في سن الثانية عشرة. |
Before and after his visit to the region, Mr. Brahimi was received by the President of the United Arab Emirates, Sheikh Zayed bin Sultan al-Nahyan. | UN | وقد استقبل رئيس اﻹمارات العربية المتحدة، الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، السيد اﻹبراهيمي قبل زيارته للمنطقة وبعدها. |
The two sites received a total of more than 5.3 million visits in 2005. | UN | وقد استقبل الموقعان ما يزيد عن 5.3 مليون زيارة في عام 2005. |
Since the early 1990s, it had received tens of thousands of refugees from the Horn of Africa, in particular from Somalia. | UN | ومنذ أوائل التسعينات، استقبل البلد عشرات الآلاف من اللاجئين من دول القرن الأفريقي، وبخاصة من الصومال. |
Sudan had admitted some 3 million people from southern Sudan who had sought refuge from the fighting. | UN | وقد استقبل السودان نحو ثلاثة ملايين شخص من الجنوب السوداني طلبوا اللجوء فرارا من القتال. |
It has received many refugees and displaced persons from various countries, including, most recently, almost 500,000 Syrian refugees. | UN | فقد استقبل العديد من اللاجئين والنازحين من مختلف البلدان، كان آخرها قرابة 500 ألف لاجئ سوري. |
Manson mingott received the young couple at a large | Open Subtitles | سيد مانسون مانغوت استقبل الزوجان الشابان في منزل |
During the same visit, Ms. Mason was received by the President of the Republic of the Philippines, Mr. Joseph Estrada. | UN | وأثناء الزيارة نفسها، استقبل السيد جوزيف إسترادا رئيس جمهورية الفلبين السيدة ماسون. |
In Lhasa, the Group was received by the leader of the regional People’s Government. | UN | وفي لاسا استقبل الفريق العامل رئيس الحكومة الشعبية الاقليمية. |
In the districts of Baku and the regions visited, the Representative was received by the head of the local Executive Committees. | UN | وفي مقاطعتي باكو والمناطق التي زارها استقبل الممثل رئيس اللجان التنفيذية المحلية. |
2.3 In Romania, the complainant was received by party members and his elder brother, a Swedish resident running a business in Romania. | UN | 2-3 وفي رومانيا، استقبل صاحبَ الشكوى أعضاء الحزب وأخوه الأكبر، وهو شخص مقيم في السويد يدير عملاً تجارياً في رومانيا. |
During his visits to the provinces he was received by local government officials. | UN | وقد استقبل الممثل في أثناء زياراته للمقاطعات موظفو الحكومات المحلية. |
It is thus with great hope and satisfaction that the leaders of Africa noted, following the launching of NEPAD, that their appeal received a favourable reception from the international community. | UN | وهكذا فإن زعماء أفريقيا لاحظوا بعظيم الأمل والارتياح، عقب إطلاق النيباد، الترحاب الذي استقبل به المجتمع الدولي نداءهم. |
It received a system-command reboot That killed the pilot light at 1:00 a.M. | Open Subtitles | لقد استقبل أمراً من النظام بإعادة التشغيل الذي أتلف جهاز التحكّم في الساعة الواحدة صباحاً. |
Since the early 1990s, it had received tens of thousands of refugees from the Horn of Africa, in particular from Somalia. | UN | ومنذ أوائل عقد التسعينات، استقبل بلده عشرات الآلاف من اللاجئين القادمين من القرن الأفريقي، ولا سيما من الصومال. |
In 2008, the Centre admitted 38 children as against 17 in 2000. | UN | وفي عام 2008، استقبل هذا المركز 38 طفلاً مقابل 17 في عام 2000. |
Our country has received several foreign delegations and is happy to continue to provide information about its approach. | UN | وقد استقبل بلدنا عددا من الوفود اﻷجنبية ويسعدنا أن نواصل توفير المعلومات عن نهج بلدنا. |
Maybe not who took it, but I've got the IP address of the person that received the uploaded file. | Open Subtitles | ربما ليس من أخذه لكنني وصلت لعنوان الآي بي للشخص الذي استقبل الملفات المرفوعة |
33. A staff member received and distributed pornographic video clips and photographs using a United Nations computer. | UN | 33 - استقبل أحد الموظفين أشرطة فيديو وصورا فوتوغرافية إباحية وأرسلها باستخدام حاسوب للأمم المتحدة. |
Varuzhan Karapetyan then set off for Armenia, where he was welcomed as a national hero. | UN | وتوجه فروجان كربتيان عندئذ إلى أرمينيا، حيث استقبل استقبال بطل قومي. |
In other news, a crowd of 6,000 greeted recording artist Chilli B on his release from County Jail this morning. | Open Subtitles | فى أخبار آخرى، حشد من 6،000 استقبل تسجيل الفنان "تشيلى بى" للافراج عنه من سجن المقاطعة هذا الصباح |
How did he take it, when you admitted you were a witch? | Open Subtitles | كيف استقبل الأمر، عندما اعترفتِ له أنكِ ساحرة؟ |
Reception hosted by the Government of Kenya and the Government of Czech Republic | UN | حفل استقبل من تنظيم حكومة كينيا وحكومة الجمهورية التشيكية |
The same sources report that these district heads were received by President Eyadéma and were paid by him for their testimony. | UN | وتفيد المصادر ذاتها أنه يُعتقد أن الرئيس إياديما استقبل زعماء الأحياء السكنية هؤلاء وأعطاهم مبالغ مالية مقابل الإدلاء بشهاداتهم. |
The Secretary-General had also been received by Mr. Ali Kafi, President of the High Council of State. | UN | كما استقبل السيد علي كافي، رئيس المجلس اﻷعلى للدولة، اﻷمين العام. |
Each day I receive some pointless gift. | Open Subtitles | كل يوم استقبل بعض الهدايا التي لاطائل منها |