Hey, guys? Hey, guys! Listen up for a second! | Open Subtitles | مرحباً يا فتية، مرحباً يا فتية استمعوا للحظة |
And I have a mind blowing idea, Listen to me. | Open Subtitles | و انتم استمعوا الىِ جيدا فقد جائتنى فكره عبقريه. |
Listen, I have to catch up before reaching too far. | Open Subtitles | استمعوا .. علينا اللحاق بهم قبل أن يذهبوا بـعـيـدآ |
Hey, Listen up, gang. We got a Code 6. | Open Subtitles | استمعوا إلى، لدينا حالة طوارىء من الدرجة السادسة |
Well some Christians actually listened to what Jesus had said. | Open Subtitles | بعض المسيحيين استمعوا فعلا إلى ما قد قاله اليسوع |
Listen here to the high fallootin'expert. Tell us what makes sense. | Open Subtitles | استمعوا الى ذو الخبره العاليه قل لنا ما هو الشئ المعقول |
Listen, children, to the sound of the Nuremburg night. | Open Subtitles | استمعوا يا اطفال الي صوت ليلة مدينة نورمبرج |
Listen. - It's that signal they keep sending into space. | Open Subtitles | استمعوا الى هذه الاشاره , انهم يبعثوها عبر الفضاء |
Okay, boys, gather'round. Listen and learn from the master. | Open Subtitles | حسناً يا شباب، تحلّقوا حولي استمعوا وتعلموا من الأستاذ |
Now Listen to me, the second that you see daylight, we go. | Open Subtitles | والآن استمعوا لي في اللحظه التي ترون فيها ضوء النهار ننطلق |
Listen, fellas, I...are you sure you've got the right room? | Open Subtitles | استمعوا يارفاق, هل أنتم متأكدين من رقم الغرفة ؟ |
I'm sorry. Listen to me, you can't watch this. | Open Subtitles | أسف، استمعوا إلي لا يمكنكم مشاهدة هذا الفيلم |
All right, now, Listen, RJ, clear off that table, grab this salad. | Open Subtitles | حسنا, استمعوا, ار جي , نظف تلك الطاولة واحضر تلك السلطة |
Now, Listen up if you know what's good for you. | Open Subtitles | الآن استمعوا إن كنتم تعقلون ما هو خير لكم |
Listen to Mevlana Jalaluddin al-Rumi, the Anatolian Islamic mystic, who said in the thirteenth century: | UN | استمعوا إلى مولانا جلال الدين الرومي الصوفي اﻷناضولي اﻹسلامي الذي قال في القرن الثالث عشر ما مفاده: |
The cops are on their way, so unless you want to go to jail, just Listen to me. | Open Subtitles | الشرطة في طريقهم لهنا. لذا ما لم ترغبون بالذهاب إلى السجن، استمعوا لي. |
Now, Listen... we're gonna have to make a toast and I volunteer Franky. | Open Subtitles | الآن، استمعوا, يجب أن نشرب نخب وأنا أرشح فرانكي لتقوم به |
♪ Now Listen people what I'm tellin'you ♪ | Open Subtitles | ♪ الآن استمعوا يا أيّها الناس لما أقوله لكم ♪ |
Listen to Toplight The most stupid person in the universe | Open Subtitles | استمعوا إلى توبلايت الشخص الأكثر غباءاً في الكون |
If they would've listened to me after my court martial. | Open Subtitles | إذا كانوا قد استمعوا لي بعد محكمة عسكرية بلدي. |
First People, who dwell in Mishupashup, hear me and descend. | Open Subtitles | أيها الأولون، الذين تسكنون ميشوباشوب استمعوا لى و تنزلوا |
The three Special Rapporteurs further visited Tibar and Liquica, where they heard individual testimonies of alleged human rights violations. | UN | وقام المقرون الخاصون الثلاثة كذلك بزيارة تيبار وليكويكا، حيث استمعوا إلى شهادات فردية عن انتهاكات مدعاة لحقوق اﻹنسان. |
9. On 4 August the Council members held consultations during which they were briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the elections in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 9 - وفي 4 آب/أغسطس أجرى أعضاء المجلس مشاورات استمعوا خلالها إلى تقرير من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |