"استهلاك الوقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • fuel consumption
        
    • consumption of fuel
        
    • fuel usage
        
    • fuel-efficient
        
    • FuelLog
        
    • fuel log
        
    • fuel use
        
    • fuels consumption
        
    • and fuel
        
    • petrol consumption
        
    • fuel economy
        
    • fuel efficient
        
    OIOS also observed that controls and monitoring of fuel consumption were weak. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً ضعف مراقبة استهلاك الوقود ورصده.
    In addition, higher fuel consumption was due to the transportation and replacement of 11 generators at 4 team sites UN وإضافة إلى ذلك، ترجع زيادة استهلاك الوقود إلى نقل واستبدال 11 مولدا في 4 من مواقع الأفرقة
    Annex VI fuel consumption rate analysis for 23 sampled aircrafts UN تحليل معدل استهلاك الوقود لعينة مكونة من 23 طائرة
    ● Reduced fuel consumption for ground transportation resulting from damage to the road infrastructure during the rainy season UN :: انخفاض استهلاك الوقود للنقل البري نتيجة للضرر الذي لحق بالهياكل الأساسية للطرق خلال فصل الأمطار
    The lower consumption of fuel was attributable to delays in the receipt of vehicles acquired in the reporting period UN يعزى انخفاض استهلاك الوقود إلى حالات تأخير في استلام المركبات التي تم اقتناؤها في الفترة المشمولة بالتقرير
    The Committee was informed that, prior to implementation of the system, fuel consumption controls were not effective. UN وقد أُبلغت البعثة أنه، قبل تنفيذ هذا النظام الإلكتروني، لم تكن ضوابط استهلاك الوقود فعالة.
    Promote the use of operational measures that reduce fuel consumption and emissions UN :: تعزيز استخدام التدابير التشغيلية التي تخفض من استهلاك الوقود والانبعاثات
    Economies in fuel consumption in the amount of $1.3 million and a 22.5 per cent reduction in actual flying hours were achieved. UN وتحققت وفورات في استهلاك الوقود بمقدار 1.3 مليون دولار، كما تحقق تخفيض بمقدار 22.5 في المائة في ساعات الطيران الفعلي.
    The fuel log system will ensure better monitoring of and control over the use and accounting of fuel, resulting in a reduction in fuel consumption of 37,926 litres for vehicles and 63,328 litres for generators UN وسيكفل نظام تسجيل استهلاك الوقود تحسين رصد ومراقبة استخدام الوقود وبيان الرصيد من الوقود، مما يؤدي إلى تقليل استخدام الوقود بما يعادل 926 37 لتراً للمركبات و 328 63 للمولدات الكهربائية
    Reduced requirements are offset in part by additional requirements for facilities and infrastructure, owing to a projected increase in fuel consumption and utilities UN وقابل أوجه النقصان في الاحتياجات بشكل جزئي احتياجات إضافية من أجل المرافق والبنية الأساسية، نتيجة لزيادة متوقعة في استهلاك الوقود والمنافع
    In line with this policy, UNOCI has implemented the optimization of fuel consumption by installing the fuel log system in various locations. UN وتمشيا مع هذه السياسة، نفذت العملية نموذج الحل الأمثل لاستهلاك الوقود عبر تركيب نظام تسجيل استهلاك الوقود في مواقع مختلفة.
    The Advisory Committee notes the additional measures taken by UNAMID to record and monitor fuel consumption and trusts that they will enhance the efficiency and effectiveness of its fuel management activities. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التدابير الإضافية التي اتخذتها العملية المختلطة لتسجيل ورصد استهلاك الوقود وتعرب عن ثقتها في أن هذه التدابير ستعزز كفاءة أنشطة إدارة الوقود وفعاليتها لدى العملية.
    The management and monitoring of the supply and storage of fuel, through the utilization of the fuel log system, contributed to reduced fuel consumption. UN وساهمت إدارة توريد وتخزين الوقود ورصدهما، من خلال استخدام نظام تسجيل استهلاك الوقود، في خفض استهلاك الوقود.
    Increased use of alternative energy sources and the reduction of fuel consumption UN زيادة استخدام مصادر الطاقة البديلة والحد من استهلاك الوقود
    The reduction of fuel consumption was owing mainly to the suspension of the shuttle bus service and the use of electric vehicles UN وقد عُزي تخفيض استهلاك الوقود في الأساس إلى وقف خدمة الحافلة المكوكية واستخدام مركبات كهربائية
    Higher than planned output is due to increased fuel consumption by the 500 KVA generators. UN ويعزى ارتفاع الناتج عما هو مقرر إلى زيادة استهلاك الوقود في المولدات الكهربائية ذات القدرة البالغة 500 كيلو فولت أمبير.
    The Court is now occupying only one third of its original site in Freetown, with a resulting decrease in fuel consumption. UN ولم تعد المحكمة تشغل حاليا سوى ثلث موقعها الأصلي في فريتاون، مما أدى إلى انخفاض في استهلاك الوقود.
    A reduction of fuel consumption and a 20 per cent increase in catch were economic selling points that encouraged fishermen to use the new by-catch reduction devices. UN وشكل الحد من استهلاك الوقود وزيادة المصيد بنسبة 20 في المائة منافذ بيع اقتصادية شجعت الصيادين على استخدام الوسائل الجديدة للحدِّ من الصيد العرضي.
    The electronic fuel accounting system had not been implemented to track fuel consumption. UN ذلك أن النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود لم يطبَّق في تتبع استهلاك الوقود.
    It is expected that its implementation will lead to economies through reduced consumption of fuel in the amount of $1.8 million under ground transportation. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذه إلى تحقيق وفورات عن طريق خفض استهلاك الوقود بما قيمته 1.8 مليون دولار تحت بند النقل البري.
    Efficient monitoring and verification of fuel usage for all vehicles accounted for a significant reduction of fuel consumption UN ويعزى تخفيض استهلاك الوقود في جانب كبير منه إلى فعالية الرصد والتحقق من كفاءة استخدام الوقود بالنسبة لجميع المركبات
    For the days when the weather does not permit solar cooking or when it is dark, a fuel-efficient stove is used. UN وعندما لا تسمح حالة الطقس بالطهي باستخدام الطاقة الشمسية أو عند حلول الظلام، يُستخدم الموقد المقتصد في استهلاك الوقود.
    The current manual system is subject to errors and omissions, which emphasizes the importance of the full implementation of the FuelLog system. UN والنظام اليدوي الحالي عرضة للأخطاء والإسقاطات، مما يزيد من أهمية التنفيذ الكامل لنظام تسجيل استهلاك الوقود.
    At present, the fuel log system is installed in 24 locations. UN وحالياً، بات نظام تسجيل استهلاك الوقود قائماً في 24 موقعاً.
    Since cement production includes energy intensive processes, fuel use consists of a large part of the production costs. UN 149- وحيث إن إنتاج الإسمنت يشمل عمليات كثيفة الاستخدام للطاقة، فإن استهلاك الوقود يمثل جزءاً مهماً من تكاليف الإنتاج.
    :: Increase biofuels penetration goal from 5.75% to 10% of total fuels consumption in transport in 2010; UN :: زيادة هدف نشر أنواع الوقود الإحيائي من 5.75 في المائة إلى 10 في المائة من إجمالي استهلاك الوقود في مجال النقل في عام 2010؛
    :: Implementation of the Electronic Fuel Management System, which will capture real-time data on fuel consumption patterns and fuel holdings to enable more efficient stock planning and fuel consumption analysis UN :: تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود الذي سيجمع بيانات آنية عن أنماط استهلاك الوقود وعن أرصدة الوقود حتى يتسنى زيادة الكفاءة في تخطيط المخزون، وتحليل استهلاك الوقود
    petrol consumption is based on average of 2,568 km per vehicle per month at 6 km per litre, at a cost of $0.25 per litre. UN يستنــد استهلاك الوقود إلى معدل متوسطه ٥٦٨ ٢ كيلومترا للمركبة في الشهر بمعدل ٦ كيلومتــرا في اللتر بتكلفة ٢٥ سنتا أمريكيـا للتر.
    Japan, in 2006, strengthened its mandatory fuel economy standards. UN وعززت اليابان في عام 2006 معاييرها الإلزامية الخاصة بالاقتصاد في استهلاك الوقود.
    Cleaner and more fuel efficient alternatives to the conventional internal combustion engine are also being developed. UN ويجري حاليا أيضا تطوير بدائل أنظف وأكثر اقتصادا في استهلاك الوقود لمحرك الاحتراق الداخلي التقليدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus