He was captured while fighting in Scotland during the Battle of Restalrig. | Open Subtitles | لقد اسر بينما كان يقاتل في سكوتلاندا أثناء معركه ريستلريج |
In ten years, Bajirao had captured half of India with his leadership,.. | Open Subtitles | على مدار 10 سنوات , اسر باجيرو نصف الهند |
He bounced around to a bunch of foster families growing up. | Open Subtitles | لقد انتقل بين العديد من اسر التبنى بينما كان يكبر |
First, we believe that government ought to create the conditions that allow strong and healthy families to thrive. | UN | أولا، نحن نؤمن بأنه ينبغي للحكومة أن تهيئ الظروف التي تسمح بازدهار اسر قوية وصحية. |
Through further experiments, I succeeded in capturing my family's souls. | Open Subtitles | من خلال المزيد من التجارب، نجحت أنا في اسر أرواح عائلتي |
Often when someone's held captive, they're forced to do the unthinkable. | Open Subtitles | عندما يتم اسر شخص ما عادة ما يجبروا على القيام بما لا يمكن تصوره |
50.000 German soldiers are taken prisoner in the Falaise pocket, or as the Germans call it: | Open Subtitles | اسر 50 الف جندى المانى فى بؤره فالى او كما دعاها الالمان ستالينغراد فى النورماندى |
Refrigerant is easier to recapture than blowing agent. | UN | وإعادة أسر المادة المبردة أسهل من إعادة اسر عامل النفث والإرغاء. |
I should have been at the village the day you were captured. | Open Subtitles | كان ينبغي ان أكون في القرية في اليوم الذي وقع في اسر. |
The recognition patrols they had captured prisoners. | Open Subtitles | دوريات الأستطلاع الخاصه بنا تمكنت من اسر بعض رجالهم |
We could shoot you... but as you single-handedly captured the enemy command... it might set a bad precedent. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نعاقبك لكنك تمكنت من اسر قيادة العدو بمفردك اذا عقابناك قد يصبح هذا سابقة سيئة |
He's captured four of my brothers, but I am the final piece. | Open Subtitles | و قد اسر اربعه من اخوتي و القطعه الاخيره معي |
In Sri Lanka prisoners are allowed regular visits with members of their families and attorneys-at-law. | UN | وفي سجون سري لانكا يُسمح بالزيارات المنتظمة ﻷفراد اسر السجناء ووكلائهم القانونيين. |
Generally speaking, rural families facing problems find out about this organization through the women. | UN | والملاحظ أن اسر المزارعين الذين يتعرضون للمشاكل تصل عادة إلى هذه المنظمة عن طريق المرأة في الأسرة. |
They just come from normal, working-class families. | Open Subtitles | انهم فقط اتو من اسر الطبقه العامله الطبيعيه |
Yeah, well, foster families are gonna send us away right away, they usually give us chores and stuff. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اسر الرعاية سوف ترسلنا بعيدا على الفور, أنهم عادة يعطونا اعمال واشياء. |
Leningrad, Moscow, and Kiev by capturing entire armies. | Open Subtitles | لينينجراد و موسكو وكييف وتمكنوا من اسر جيوش بكاملها |
We talked about capturing nature in art. | Open Subtitles | وتحدثنا عن اسر الطبيعة في الفن |
Is Zero behind this? Holding the princess captive? | Open Subtitles | هل زيرو استطاع اسر سمو الاميره بالفعل |
His priests are dead, and his acolyte's a captive. | Open Subtitles | -لقد تم قتل كهنته و اسر مريديه |
After the German siege of Leningrad, Vlasov was taken prisoner and changed sides. | Open Subtitles | بعد ان حاصر الالمان لينينغراد تم اسر فلاستوف وغير انتماءه |
Rare German newsreel of suspected franc-tireurs being taken prisoner. | Open Subtitles | هذه احد النشرات الإخبارية الألمانية النادرة تتحدث عن اسر بعض المشتبه بهم بالاشتراك في تلك المجموعات |
Refrigerant is easier to recapture than blowing agent. | UN | وإعادة أسر المادة المبردة أسهل من إعادة اسر عامل النفث والإرغاء. |