"اشعاعي" - Dictionnaire arabe anglais

    "اشعاعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • radiation
        
    • radioactive
        
    • radial
        
    • at the plant
        
    Actually, I have been having radiation therapy in hospital. Open Subtitles في الواقع كنت اتلقى علاج اشعاعي في المستشفى
    There were no radiation leaks during the testing period and the depleted uranium contained in the projectiles was never directly exposed to the environment. UN ولم يلاحظ حدوث أي تسرب اشعاعي أثناء فترة الاختبار، كما أن اليورانيوم المستنفَد الموجود داخل القذائف لم يتصل قط اتصالاً مباشراً بالبيئة.
    You don't want a big radiation leak out on your trip to the big unknown, do you? Open Subtitles لا تريد حدوث تسرب اشعاعي في رحلتك الى الكبير المجهول، أليس كذلك؟
    On analysis, it was found not to contain any chemical or radioactive elements that presented a risk of contamination. UN وقد تبيّن من تحليله أنه لا يحتوي على أي عنصر كيميائي أو اشعاعي يشكّل خطر تلويث.
    - It was a device, housing an unstable radioactive variation of naqahdah. Open Subtitles كان آداة بها نشاط اشعاعي غير مستقر ومتغير من الناكوداه
    Pulse ox is 90-20. Multiple compound radial and ulnar fractures of the right arm. Open Subtitles خليط اشعاعي مع رضوض في الذراع اليمنى
    Truman, it looks like A leak at the plant. Open Subtitles يبدو أنه هناك تسرب اشعاعي
    The Faraday cage has been lined with lead to act as a shelter in the event of a radiation leak. Open Subtitles وقد اصطف قفص فاراداي مع الرصاص لتكون بمثابة مأوى في حال من تسرب اشعاعي.
    There is absolutely no evidence of any radiation exposure. Open Subtitles ليست هناك اي دليل على وجود تعرض اشعاعي
    I lined up the best clinic, the best doctors, and he doesn't show up for his first radiation treatment. Open Subtitles حجزت له في أفضل عيادة طبية أفضل طبيب و هو لم يظهر لأول علاج اشعاعي له
    Since then, she's been undergoing chemo and radiation. Open Subtitles و منذ ذلك الحين و هي تخضع لعلاج كيميائي و اشعاعي
    We need to operate to remove it, and you'll need to undergo chemotherapy and radiation. Open Subtitles علينا أن نجري جراحة لازالته و عليك أن تخضع لعلاج اشعاعي و كيميائي
    They're both dying of acute radiation poisoning. Open Subtitles كليهما يحتضران بسبب تسمم اشعاعي حاد
    There has been a radiation leak on the Nauvoo. Open Subtitles هناك تسرب اشعاعي في نوفو
    I'm afraid you have a case... of acute radiation poisoning, Mr. Scioscia. Open Subtitles أخشى أنك مصاب بحالة تسممّ اشعاعي حاد، سيد (سوشيا).
    - The doctor said she had radiation poisoning. - From you? Open Subtitles -الطبيب قال أنها أصيبت بتسمم اشعاعي
    You've got radiation sickness from exposure to an experimental Naval battery, Omar. Open Subtitles نعم. لديك غثيان اشعاعي لتعرضك
    I wasn't bitten by some radioactive animal Open Subtitles لم يتم عضي بواسطة حيوان اشعاعي
    Larger radioactive fallout, longer half-life. Open Subtitles نشاط اشعاعي اكبر ، نصف حياة أطول
    Scientific studies and research have categorically proved that the United States of America and Britain used depleted uranium in their military operations against Iraq and thereby subjected large areas of Iraqi territory to lethal radioactive contamination. UN وقد أكدت الدراسات واﻷبحاث العلمية بالدليل القاطع بقيام الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا باستخدام اليورانيوم المنضب في عملياتها العسكرية ضد العراق مما عرض مساحات واسعة من أراضي العراق إلى تلوث اشعاعي مميت.
    That little 1.9-litre twin-cylinder engine's got so much torque, they had to invent and fit something called a radial deflection damper so it didn't lunch the Mazda MX5 gearbox. Open Subtitles لديه الكثير من العزم في المحرك ذو 1.9 لتر الثنائي يجب عليهم اختراع مثبط اشعاعي لم تفعل نظام مازدا (ار اكس)
    Leak at the plant. Open Subtitles ارجع للوراء تسرب اشعاعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus