"اصطدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • collision
        
    • collisions
        
    • crash
        
    • hit
        
    • impact
        
    • crashed into
        
    • clash
        
    • fenders
        
    • strikes
        
    • colliding with
        
    • pileup
        
    (dispatcher) Rescue to engine seven. We have a two-car head-on collision. Open Subtitles إلى سائق السيارة 7 هنالك حادثة اصطدام سيارتين وجهاً لوجه
    Safety assessors consider the likelihood of collision of payload with other operational payloads and the general debris environment. UN ينظر مقيّمو السلامة في احتمال اصطدام الحمولة بحمولات تشغيلية أخرى وبيئة الحطام العامة.
    Most collisions are just glancing blows, but occasionally there's a direct hit. Open Subtitles معظم الاصطدامات نلمحها فقط, لكن من حين لآخر هناك اصطدام مباشر.
    The nurse goes home early, gets in a crash she wouldn't have. Open Subtitles فذهبت الممرضة للمنزل مبكرًا ووقع لها حادثة اصطدام لم تكن مقدرة
    No, it started with the impact. Same as the ice storms. Open Subtitles لا ، بدأت فقط مع اصطدام النيزك كذلك العواصف الثلجية
    The two major strategies to prevent the collision of NEOs with the Earth are fragmentation and deflection. UN والجانبان الرئيسيان في الاستراتيجيات الرامية إلى منع اصطدام الأجسام القريبة من الأرض بكوكب الأرض هما التشظّي والانحراف.
    Fragmentation could still entail the risk of a collision since the size of the fragments would be difficult to predict. UN ذلك أن التشظّي يمكن أن ينطوي أيضا على مخاطر وقوع اصطدام لأن حجم الشظايا يصعب التنبؤ به.
    Also of great importance is the Near Earth Objects Dynamic Site system centre, which carries out systematic monitoring of the risks of the collision of an asteroid with the Earth. UN وممّا له أهمية كبرى أيضا في هذا الصدد مركز نظم رصد المواقع الدينامية للأجسام القريبة من الأرض، الذي يقوم بعمليات نظامية لرصد مخاطر اصطدام كويكب ما بالأرض.
    Thirdly, strengthening stability in space can be accomplished through improved information-sharing for space object collision avoidance. UN وثالثاً، يمكن تعزيز الاستقرار في الفضاء عن طريق تحسين تبادل المعلومات عن تفادي اصطدام الأجسام الفضائية.
    A debris collision risk analysis tool is also under development. UN كما يجري تطوير أداة لتحليل خطر اصطدام الحطام.
    In this context the criticality of high-risk objects with respect to their effects on the environment in the case of a collision is analysed. UN وفي هذا السياق، يجري تحليل مدى حرجية الأجسام الشديدة المخاطر فيما يخص وطأة آثارها على البيئة في حالة وقوع اصطدام.
    The main activities carried out as part of research on the problem of preventing collisions of asteroids and comets with the Earth include: UN فيما يلي الأنشطة الرئيسية التي نُفِّذت في إطار البحوث المتعلقة بمشكلة منع اصطدام المذنّبات والكويكبات بالأرض:
    Attention needed to be focused on the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources. UN ويلزم تركيز الانتباه على مشكلة اصطدام الأجسام الفضائية، بما فيها تلك المزودة بمصادر للطاقة النووية.
    PROBLEMS OF collisions OF NUCLEAR-POWERED SOURCES WITH SPACE DEBRIS UN مشاكل اصطدام مصادر القوى النووية بالحطام الفضائي
    I mean, I'm not going to crash, if that's what you mean. Open Subtitles أعني، بأني لن أتعرض لحادث اصطدام إذا كان هذا ما تعنيه
    Constructional reinforcement of perimeter gates and posts, including vehicle crash barriers UN تعزيز بناء البوابات والأعمدة المحيطية، بما في ذلك حواجز اصطدام المركبات
    Our engineers designed cars to better absorb impact and to protect children in the event of a crash. UN فلقد صمم مهندسونا سيارات تمتص الصدمات بشكل أفضل وتحمي الأطفال في حال وقوع اصطدام.
    Right, injuries that she could've gotten if she was hit by a car. Open Subtitles صحيح، إصابات يحتمل إصابتها بها في حال اصطدام سيارة بها
    You know I made those trades after the first tower was hit, before we knew it was terrorism, before I knew my whole firm was gonna die. Open Subtitles قمت بهذه الصفقات التجارية بعد اصطدام الطائرة بالبرج الأول قبل أن علمنا أنه عمل إرهابي قبل أن علمت أن شركتي ستسقط
    There have however been a number of academic and technical studies on how a devastating asteroid impact might be avoided. UN ولكن هناك عددا من الدراسات الأكاديمية والتقنية عن كيفية اجتناب وقوع اصطدام مدمّر يسبّبه كويكب بالأرض.
    That plane crashed into the World Trade Center. Open Subtitles اصطدام الطائرة في برجالتجارةالعالمي.
    It's the greatest clash in the cosmos-- galaxies in collision. Open Subtitles أنه الإصطدام الأعظم في الكون مجرتين في اصطدام
    Recommendation for NITC's other losses (foreign crew bonuses and vessel fenders) USD 725,363 UN التوصية المتعلقة بالخسائر الأخرى التي تكبدتها الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) (العلاوات المدفوعة للطواقم الأجنبية ومقابل حواجز اصطدام السفن)
    The Commission has invited member States to raise the issue of ship strikes at IMO. UN كما دعت اللجنة الدول الأعضاء إلى إثارة قضية اصطدام الحيتان بالسفن لدى المنظمة البحرية الدولية.
    " The collapses were too methodical to be a chance result of airplanes colliding with the structures. " Open Subtitles لقد كانت الانهيارات منهجية جدا ، من غير الممكن ان تكون نتيجة اصطدام طائرة بالمبني
    He was killed last month in a five-car pileup. Open Subtitles قتل الشهر الماضي من جراء اصطدام خمس سيارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus