(dispatcher) Rescue to engine seven. We have a two-car head-on collision. | Open Subtitles | إلى سائق السيارة 7 هنالك حادثة اصطدام سيارتين وجهاً لوجه |
Safety assessors consider the likelihood of collision of payload with other operational payloads and the general debris environment. | UN | ينظر مقيّمو السلامة في احتمال اصطدام الحمولة بحمولات تشغيلية أخرى وبيئة الحطام العامة. |
Most collisions are just glancing blows, but occasionally there's a direct hit. | Open Subtitles | معظم الاصطدامات نلمحها فقط, لكن من حين لآخر هناك اصطدام مباشر. |
The nurse goes home early, gets in a crash she wouldn't have. | Open Subtitles | فذهبت الممرضة للمنزل مبكرًا ووقع لها حادثة اصطدام لم تكن مقدرة |
No, it started with the impact. Same as the ice storms. | Open Subtitles | لا ، بدأت فقط مع اصطدام النيزك كذلك العواصف الثلجية |
The two major strategies to prevent the collision of NEOs with the Earth are fragmentation and deflection. | UN | والجانبان الرئيسيان في الاستراتيجيات الرامية إلى منع اصطدام الأجسام القريبة من الأرض بكوكب الأرض هما التشظّي والانحراف. |
Fragmentation could still entail the risk of a collision since the size of the fragments would be difficult to predict. | UN | ذلك أن التشظّي يمكن أن ينطوي أيضا على مخاطر وقوع اصطدام لأن حجم الشظايا يصعب التنبؤ به. |
Also of great importance is the Near Earth Objects Dynamic Site system centre, which carries out systematic monitoring of the risks of the collision of an asteroid with the Earth. | UN | وممّا له أهمية كبرى أيضا في هذا الصدد مركز نظم رصد المواقع الدينامية للأجسام القريبة من الأرض، الذي يقوم بعمليات نظامية لرصد مخاطر اصطدام كويكب ما بالأرض. |
Thirdly, strengthening stability in space can be accomplished through improved information-sharing for space object collision avoidance. | UN | وثالثاً، يمكن تعزيز الاستقرار في الفضاء عن طريق تحسين تبادل المعلومات عن تفادي اصطدام الأجسام الفضائية. |
A debris collision risk analysis tool is also under development. | UN | كما يجري تطوير أداة لتحليل خطر اصطدام الحطام. |
In this context the criticality of high-risk objects with respect to their effects on the environment in the case of a collision is analysed. | UN | وفي هذا السياق، يجري تحليل مدى حرجية الأجسام الشديدة المخاطر فيما يخص وطأة آثارها على البيئة في حالة وقوع اصطدام. |
The main activities carried out as part of research on the problem of preventing collisions of asteroids and comets with the Earth include: | UN | فيما يلي الأنشطة الرئيسية التي نُفِّذت في إطار البحوث المتعلقة بمشكلة منع اصطدام المذنّبات والكويكبات بالأرض: |
Attention needed to be focused on the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources. | UN | ويلزم تركيز الانتباه على مشكلة اصطدام الأجسام الفضائية، بما فيها تلك المزودة بمصادر للطاقة النووية. |
PROBLEMS OF collisions OF NUCLEAR-POWERED SOURCES WITH SPACE DEBRIS | UN | مشاكل اصطدام مصادر القوى النووية بالحطام الفضائي |
I mean, I'm not going to crash, if that's what you mean. | Open Subtitles | أعني، بأني لن أتعرض لحادث اصطدام إذا كان هذا ما تعنيه |
Constructional reinforcement of perimeter gates and posts, including vehicle crash barriers | UN | تعزيز بناء البوابات والأعمدة المحيطية، بما في ذلك حواجز اصطدام المركبات |
Our engineers designed cars to better absorb impact and to protect children in the event of a crash. | UN | فلقد صمم مهندسونا سيارات تمتص الصدمات بشكل أفضل وتحمي الأطفال في حال وقوع اصطدام. |
Right, injuries that she could've gotten if she was hit by a car. | Open Subtitles | صحيح، إصابات يحتمل إصابتها بها في حال اصطدام سيارة بها |
You know I made those trades after the first tower was hit, before we knew it was terrorism, before I knew my whole firm was gonna die. | Open Subtitles | قمت بهذه الصفقات التجارية بعد اصطدام الطائرة بالبرج الأول قبل أن علمنا أنه عمل إرهابي قبل أن علمت أن شركتي ستسقط |
There have however been a number of academic and technical studies on how a devastating asteroid impact might be avoided. | UN | ولكن هناك عددا من الدراسات الأكاديمية والتقنية عن كيفية اجتناب وقوع اصطدام مدمّر يسبّبه كويكب بالأرض. |
That plane crashed into the World Trade Center. | Open Subtitles | اصطدام الطائرة في برجالتجارةالعالمي. |
It's the greatest clash in the cosmos-- galaxies in collision. | Open Subtitles | أنه الإصطدام الأعظم في الكون مجرتين في اصطدام |
Recommendation for NITC's other losses (foreign crew bonuses and vessel fenders) USD 725,363 | UN | التوصية المتعلقة بالخسائر الأخرى التي تكبدتها الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) (العلاوات المدفوعة للطواقم الأجنبية ومقابل حواجز اصطدام السفن) |
The Commission has invited member States to raise the issue of ship strikes at IMO. | UN | كما دعت اللجنة الدول الأعضاء إلى إثارة قضية اصطدام الحيتان بالسفن لدى المنظمة البحرية الدولية. |
" The collapses were too methodical to be a chance result of airplanes colliding with the structures. " | Open Subtitles | لقد كانت الانهيارات منهجية جدا ، من غير الممكن ان تكون نتيجة اصطدام طائرة بالمبني |
He was killed last month in a five-car pileup. | Open Subtitles | قتل الشهر الماضي من جراء اصطدام خمس سيارات |