"اصعد" - Dictionnaire arabe anglais

    "اصعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get in
        
    • Get up
        
    • go up
        
    • go upstairs
        
    • Come up
        
    • Get on
        
    • Come on up
        
    • Climb
        
    Get in the car and stop bleeding you pussy. Open Subtitles اصعد للسيارة و توقف عن النزيف أيها الجبان
    Get in the van, man! Get in the van now! Go! Open Subtitles اصعد الي الشاحنه , اصعد يا رجل هيا , هيا
    Whoa! You go, little sperm. Get up in there. Open Subtitles رائع, انطلق ايه النطفة الصغيرة اصعد للأعلى هناك
    Hawk, go up to your room, and we'll handle this later. Open Subtitles اصعد الى غرفتك يا هوك وسوف نتعامل مع الامر لاحقا
    Okay, well, I'm tired of talking to you old people, so I'm gonna go upstairs. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا تعبت من الحديث معك كبار السن، لذلك أنا ستعمل اصعد.
    I-I Come up here to blow off some steam during the trading day. Open Subtitles انا اصعد هنا لأنفخ بعض البخار اثناء يوم الصفقات
    Please stop me before I Get on the train. Open Subtitles ارجوكِ اوقفيني قبل ان اصعد على متن القطار
    Come on, up you get. You have to be in the dance with Charlie. Open Subtitles هيا, اصعد للأعلى, يجب أن تكون في الرقصة مع تشارلي.
    Get in the car! Open Subtitles تفسير الأمر بسهولة في تقرير الشرطة ، اصعد إلى السيارة
    Now Get in this boat and read some boring french poetry. Open Subtitles والآن اصعد على متن هذا القارب .واقرأ بعض الشعر الفرنسي الممل
    Yo, shrinkage! We got a sub to catch. Get in! Open Subtitles ‫أيها القصير، ‫علينا الإمساك بغواصة، اصعد
    -My God! There's so many! -Harlan, Get up here! Open Subtitles يااللهى هناك العديد منهم هارلان اصعد الى هنا
    Just Get up there, say thank you, and get off. Open Subtitles فقط اصعد علي المنصه واشكر الحاضرين واهبط مره اخري
    Hey, hi ho hey, Get up on the roof. Where I can see you till I get back. Open Subtitles اصعد إلى السقف حيث يمكنني رؤيتك حتى أعود
    All right. Hey, you do five minutes before I go up there. Open Subtitles حسنا , سأعطيك خمس دقائق قبل ان اصعد الى هناك ؟
    But if it's any comfort to you, if you go up to the fifth floor, at least the psych ward doc will be around. Open Subtitles لكن اذا كان اي راحة لك ، إذا كنت اصعد الى الطابق الخامس ، على الأقل فإن الوثيقة وارد النفسى يكون حولها.
    It's too late! Go this way! go up! Open Subtitles فات الأوان من هذا الطريق اصعد اصعد اصعد اعطيني يدك أنا لا أهتم لإجراءاتك القياسية
    I'm gonna go upstairs and get the medicine and you stay here. Open Subtitles أنا ستعمل اصعد والحصول على الدواء ويمكنك البقاء هنا.
    Well, I guess I'd better go upstairs and put my face on, but in the meantime, I invite you in. Open Subtitles حسناً, من المُفترض ان اصعد فوق واضع شيئاً على وجهي. لكنّي سأقوم بدعوتكَ للدخول.
    Come up to the hospital and take the surgical accessories. Open Subtitles اصعد إلى المستشفى وأخذ الاكسسوارات الجراحية.
    I'm sorry, but I'm in the building. I hoped I could Come up and say a quick hello. Open Subtitles انا اسف ، و لكنى فى البنايه و كنت اود ان اصعد واقول له مرحباً
    Guess there's nothing left to do but go Get on a plane back to New York, huh'? Open Subtitles اعتقد بأنه لم يعد هناك شيء اقوم به الان اصعد الى الطائرة وعد الى نيويورك
    Come on, up you get darling. You can do this. Open Subtitles هيا, اصعد للأعلى عزيزي يمكنك أن تقوم بهذا
    Simply Climb behind the wheel, drive it towards a Jew, and flatten him. Open Subtitles ببساطة اصعد خلف عجلة القيادة قد تجاه أي يهودي و مدده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus