Wagner became a national hero four years ago when he made a courageous emergency landing in the space shuttle during reentry. | Open Subtitles | اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول |
Every time they land there, it's an emergency landing | Open Subtitles | في كل مرة تهبط الطائرة يكون هبوط اضطراري |
emergency landing. EMTs got there, stabilized her, and then they radioed ahead, | Open Subtitles | هبوط اضطراري, فريق الإسعاف وصلوا هناك و عملوا على استقرار حالتها |
It's unfortunate I have to do this, but my daughter's self-destruction has forced my hand. | Open Subtitles | يؤسفني اضطراري للقيام بهذا لكن ابنتي الانتحارية لم تترك لي الخيار. |
You released animals from cargo, and then you forced an emergency landing. | Open Subtitles | هل صدر الحيوانات من البضائع، ثم اضطر بهبوط اضطراري. |
A snot-nosed kid calling me a fascist every day that you come to work or having to sit and listen to that drum circle all day. | Open Subtitles | أن يدعوني طفل غبي متعجرف بالفاشي كل يوم عندما آتي إلى العمل أو اضطراري للجلوس والاستماع إلى أصوات المظاهرات كل يوم |
This ban shall not apply to aircraft flying exclusively for humanitarian purposes or making an emergency landing. | UN | ولا ينطبق هذا الحظر على الطائرات التي تقوم برحلات إنسانية محضة أو التي تقوم بهبوط اضطراري. |
My fuel got used up quickly and I made an emergency landing on the sea. | Open Subtitles | وقودي نفد بسرعة و قمت بهبوط اضطراري على البحر |
Less than one hour ago, British Aqualantic Flight 10 made an emergency landing after a bomb exploded mid-air. | Open Subtitles | مراسله : منذ اقل من ساعة الطيران البريطاني الرحلة 10 قامو بعمل هبوط اضطراري عند انفجار قنبلة في وسط الهواء |
Sorry I had to run out Of the--the will reading the other day, But I did have an emergency and... | Open Subtitles | أعتذر عن اضطراري للانصراف بسرعة من جلسة قراءة الوصيّة، ولكن كانت لديّ حالة طارئة |
What if I need an emergency makeover or a last-minute soufflé? | Open Subtitles | ماذا اذا احتجت الى تحويل اضطراري ؟ او اخر دقيقة للنفيخة |
Ladies and gentlemen, due to a medical emergency, we're going to make an unscheduled landing in Port-au-Prince, Haiti. | Open Subtitles | سيداتي سادتي نظرا للحالة الطبية الطارئة سنقوم بعمل هبوط اضطراري في بوت برنس, هايتي |
When a plane asks for an emergency landing, you don't ask questions lt is all in the landing logs you referred to earlier today | Open Subtitles | عندما تطلب طائرة هبوط اضطراري فنحن لانسأل كله مذكور بسجلات القاعدة التي تطرقت لها |
Ladies and gentlemen, we're executing an immediate emergency landing. | Open Subtitles | تمسك جيداً سيداتي وسادتي,سوف نقوم في الحال بـ تنفيذ هبوط اضطراري |
The supplemental arrest report said there was no forced entry. | Open Subtitles | تقرير الاعتقال التكميلي يقول لم يكن هناك حالة دخول اضطراري |
I'm sorry the sight of your naked body repulsed me to the point that I was forced to stray. | Open Subtitles | آسفة لأنّ منظر جسدك العاري أثار اشمئزازي إلى حدّ اضطراري إلى أن أشرد |
Direct attacks on civilian populations, in flagrant violation of international humanitarian law and human rights law, led to massive forced displacement and loss of life in several countries. | UN | وأسفرت الهجمات المباشرة على السكان المدنيين، التي تشكل انتهاكا فاضحا للقانون اﻹنساني الدولي، وقانون حقوق اﻹنسان، عن نزوح اضطراري وفقدان في اﻷرواح على نطاق واسع في عدة بلدان. |
The resulting situation is a forced reaction to Azerbaijan's own decision to use military force to suppress the legitimate and just quest of the people of Nagorno Karabagh to peacefully exercise their right of self-determination. | UN | ويمثِّل الوضع الناجم عن ذلك رد فعل اضطراري لقرار أذربيجان الخاص باستخدام القوة العسكرية لوقف سعي شعب ناغورنو كاراباخ المشروع والعادل إلى ممارسة حقه في تقرير المصير بصورة سلمية. |
I'm 19 years and 8 months away from not having to see a probation officer every other week and take random urine tests and notify law enforcement if I move across the street, let alone to another state. | Open Subtitles | انا ابعد 19 عاما و 8 اشهر من عدم اضطراري لرؤية مراقب السلوك كل اسبوع |