Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
:: Operation and maintenance of 1 basic regional satellite clinic in Mitrovica with an adequate emergency response service | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة فرعية إقليمية أساسية في ميتروفيتشا مزودة بخدمة ملائمة للاستجابة في حالات الطوارئ |
An emergency operations centre will support the Crisis Operations Group during events. | UN | وسيقدم مركز لعمليات الطوارئ الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة. |
Failure to attend entailed withholding part of the emergency aid grant. | UN | وفي حالة الغياب، يُحجز جزء من المساعدة الاجتماعية الطارئة الممنوحة. |
Strengthening International Cooperation on the Environmental Aspects of emergency Response and Preparedness | UN | تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية للاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لمواجهتها |
The creation of one emergency website should be evaluated. | UN | ضرورة تقييم مسألة إنشاء موقع شبكي واحد للطوارئ. |
The patrol support teams provided an emergency mine and explosive ordnance disposal capacity for the two headquarters. | UN | وقدّمت أفرقة دعم الدوريات قدرات طارئة في مجال التخلّص من الألغام والذخائر المتفجرة في مقرّين. |
Periodic testing of the integrated emergency management framework is required. | UN | ضرورة إجراء اختبار دوري للإطار المتكامل لإدارة حالات الطوارئ. |
Support services for staff required to work in the Headquarters complex during emergency periods should be reviewed. | UN | ضرورة استعراض خدمات الدعم المقدمة إلى الموظفين المطلوب منهم العمل في المقر في حالات الطوارئ. |
Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Applicants whose cases are rejected are offered emergency health care. | UN | وتقدم لملتمسي اللجوء الذين ترفض طلباتهم الرعاية الصحية الطارئة. |
Groups of units specialized in emergency assistance and furnished with adequate equipment and means of emergency aid | UN | مجموعة من الوحدات المتخصصة في المساعدة في حالات الطوارئ والمزودة بمعدات ووسائل ملائمة للمعونة الطارئة |
The rain impedes the normal work of the demining squads and also emergency medical evacuation plans in case of an accident. | UN | فالمطر يعيق السير العادي لعمل فرقة إزالة الألغام كما يعيق خطط عمليات الإخلاء الطبي الطارئة في حالة وقوع حادث. |
Parliaments in donor countries should help to secure the much needed funds for emergency assistance and return programmes. | UN | وينبغي على برلمانات الدول المانحة المساعدة في ضمان تقديم الأموال المطلوبة بشدة للمساعدة الطارئة وبرامج العودة. |
:: Preparedness capacities towards humanitarian emergency responses are strengthened | UN | :: تعزيز قدرات التأهب للتصدي لحالات الطوارئ الإنسانية. |
IRC also contributes one of our Trustees to the United Nations' Central emergency Revolving Fund (CERF) Advisory Board. | UN | كما تساهم من خلال تعيين أحد وكلائنا للعمل بصفة أمين في المجلس الاستشاري للصندوق المتجدد المركزي للطوارئ. |
It also provides useful telephone numbers which foreign workers can call in the event of an emergency. | UN | ويعرض أيضاً أرقاماً هاتفية مفيدة يستطيع العمال الأجانب أن يتصلوا بها عند حدوث حالة طارئة. |
The director of the hospital declared an emergency and called for ambulances from across Gaza to assist. | UN | وأعلن مدير المستشفى حالة الطوارئ وطلب إلى سيارات الإسعاف من كافة أنحاء غزة تقديم المساعدة. |
Keynote speaker at the special emergency meeting on Typhoon Haiyan | UN | المتكلم الرئيسي في الاجتماع الاستثنائي الطارئ بشأن إعصار هايان |
Central emergency Response Fund grants as a proportion of overall funding for 2009 and 2010 flash appeals | UN | مِنح الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ كنسبة من إجمالي التمويل للنداءات العاجلة لعامي 2009 و 2010 |
Accordingly, my Government calls for an emergency meeting of the Security Council and urges the Council to: | UN | وبناء عليه، تلتمس حكومتي عقد اجتماع طارئ لمجلس الأمن وتحث المجلس على القيام بما يلي: |
A party that requests from another party or parties assistance in the event of a disaster emergency | UN | طرف يطلب من طرف آخر أو أطراف أخرى المساعدة في حالة طوارئ ناجمة عن كارثة |
Prior to the implementation of the system, emergency management efforts at the Secretariat comprised separate planning initiatives led by different departments. | UN | وقبل تنفيذ النظام، كانت جهود إدارة الطوارئ في الأمانة العامة تتمثل في مبادرات تخطيط مستقلة تتولى قيادتها إدارات مختلفة. |
In his view, that paragraph was unrelated to emergency situations and did not run counter to article 17, paragraph 3. | UN | وهو يرى أن لا صلة لتلك الفقرة بحالات الطوارئ وأنها لا تتعارض مع الفقرة ٣ من المادة ١٧. |
At its third session in 1997, the Executive Board endorsed the provision of additional emergency resources for Montserrat. | UN | وأقر المجلس التنفيذي في دورته الثالثة المعقودة في عام ١٩٩٧، تقديم موارد عاجلة إضافية إلى مونتسيرات. |
It was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations emergency Force. | UN | وأُنشئ مستودع اللوازم في عام 1956، لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة. |
No sooner had he assumed office than Mobutu, availing himself of recently declared state of emergency, dismissed him. | UN | ولم يكد يتولى مهام منصبه حتى عزله موبوتو مستندا إلى حالة الطواريء التي تقرر إعلانها مؤخرا. |