I want to ask you... to make sure she's never on this side of the kitchen door. | Open Subtitles | أريد أن اطلب منك ان تحرصي علي أنها تظل علي هذا الجانب من باب المطبخ |
Richard, I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. | Open Subtitles | انا خائف انا سوف اضطر أن اطلب منك أن تغادر |
Can I ask you to come and identify the body? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اطلب منك القدوم والتعرف على الجثة؟ |
I'm asking you to keep this between us, for now. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة |
I'm asking you to believe that they are, and that they do. | Open Subtitles | اطلب منك ان تصدقى انهم يمكنهم ذلك و انهم يفعلون ذلك |
I never should've asked you to study these things. | Open Subtitles | ما كان علىَ أن اطلب منك دراسة هذه الأشياء |
I bet I can ask you just about anything right now. | Open Subtitles | أراهن على اني أستطيع أن اطلب منك أي شيء الآن. |
- I'm gonna have to ask you to le... | Open Subtitles | ـ اهدائي سيدتي وإلا سوف اطلب منك المغادرة |
But I ask you for the most brilliant job of your career. | Open Subtitles | ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى, |
I'm sorry to have to ask you to do this, Mrs. Johnson. | Open Subtitles | آسف أنني مضطر ان اطلب منك ان تقومي بهذا سيدة جونسن |
i just ask you to be happy, for you can be. | Open Subtitles | ،أنا فقط اطلب منك أن تكوني سعيدة لكي تكوني كذلك |
So I'll ask you to do your part in avoiding trouble. | Open Subtitles | لذلك سوف اطلب منك أن تؤدي جزءك في تجنب المشاكل |
I'm not gonna ask you to explain anything because you won't. | Open Subtitles | انا لن اطلب منك تبريـر اي شئ لانك لن تفعلي. |
I know it's not fair to ask you to wait. | Open Subtitles | اعرف انه ليس من الانصاف ان اطلب منك الانتظار |
When I ask you to do something, I just want you to do it. | Open Subtitles | عندما اطلب منك فعل شيء احتاج منك ان تفعله وحسب |
I'm just asking you for a chance, that's all. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ اطلب منك فرصة،َ هذا كل شىءّ. |
So, I'm asking you to think very hard about this. | Open Subtitles | لذلك أنا اطلب منك ان تفكر بجدية أكثر بذلك |
I'm not asking you to be my boyfriend or anything, but I was just wondering if you could do casual my way, which means being monogamous? | Open Subtitles | لن اطلب منك ان تكون صديقي الحميم او شىء من هذا القيبل لكني كنت اتساءل اذا كنت تستطيع القيام بالعلاقة العادية علي طريقتي |
Which is why I'm asking you to take charge of a program to research and develop an atomic weapon. | Open Subtitles | و لهذا السبب انا اطلب منك ان تتوكل السيطرة على برنامج لابحاث و اختراع سلاح ذري |
asked you to wake me without giving me pneumonia. | Open Subtitles | اطلب منك ان توقظني من دون ان تتسبب لي في التهاب رئوي |
If you just tell me that, I won't ask for more and turn myself in. | Open Subtitles | ان اخبرتني ذلك فحسب لن اطلب منك اي شئ اكثر و سأسلم نفسي |
You actually sing here just because I tell you to sing? | Open Subtitles | اغنى حقا هنا فقط لانى اطلب منك ان تغني ؟ |
Okay, I'm just asking for an assignment, that's all. | Open Subtitles | انا اطلب منك مهمة هذا كل مافي الأمر؟ |