"اعتقادي" - Dictionnaire arabe anglais

    "اعتقادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I believe
        
    • my view
        
    • I think
        
    • my belief
        
    • me
        
    • My guess
        
    • I guess
        
    • my opinion
        
    • guess is
        
    • thinking
        
    • my conviction
        
    • view is
        
    • my judgment
        
    • my mind
        
    • hunch
        
    I believe that we are now well equipped to continue negotiations in earnest on the text of the mercury instrument. UN وفي اعتقادي أن لدينا ما يلزم من العدة لمواصلة المفاوضات على نحو جادّ بشأن نص للصك المتعلق بالزئبق.
    I believe that the short statement set out in my text best and sufficiently expresses our intentions for the instrument. UN وفي اعتقادي أن البيان القصير الوارد في نصي يعبر على نحو أمثل وكاف عن نوايانا فيما يتعلق بالصك.
    In my view, the General Assembly is progressively being reinvigorated. UN وفي اعتقادي أن الجمعية العامة تشهد عملية تنشيط تدريجي.
    I think a number of real truths have been voiced today. UN وأعربت الوفود في اعتقادي عن عدد من الحقائق الفعلية اليوم.
    It's my belief that quantum's spookiness can take over. Open Subtitles انه اعتقادي أن شبحية الكم يمكن أن تسيطر.
    This, I believe, we would do well to realize. UN هذا في اعتقادي ما يستصوب أن ندركه جيداً.
    However, the ability of the United Nations to make a vital contribution in such areas is, I believe, no longer in question. UN ومع ذلك، فإن قدرة الأمم المتحدة على تقديم إسهام حيوي في هذه المجالات لم يعد موضع تساؤل على حد اعتقادي.
    I believe that this is the best outcome achievable under the circumstances. UN وفي اعتقادي أن هذه أفضل نتيجة يمكن تحقيقها في هذه الظروف.
    I believe your work will provide a good basis for future deliberations. UN وفي اعتقادي أن عملكم سوف يهيئ أساساً متيناً للمداولات في المستقبل.
    And if it is not in place, developing this infrastructure is, I believe, a necessary concomitant. UN وإذا لم تكن هذه الهياكل الأساسية قائمة فإن إنشاءَها شرط مصاحب ضروري في اعتقادي.
    In my view, when decisions and actions are based on common understanding and collective interest, their implementation is far more promising. UN وفي اعتقادي أنه إذا ارتكزت قراراتنا وأعمالنا على أساس من التفاهم المشترك والمصلحة الجماعية، فإن تنفيذها سيكون مثمرا للغاية.
    In my view, these misrepresentations become less persuasive with each repetition. UN وفي اعتقادي أن إعطاء مثل هذه الصور الخاطئة يصبح أقل إقناعاً كلما زاد تكراراً.
    And that's the power of heaven and hell, I think. Open Subtitles و هُنا تكمُن قوة الجنة و الجحيم في اعتقادي
    You saw, I think, what you wished to see. Open Subtitles لقد رأيتي في اعتقادي ما كنتِ تتمنين رؤيته
    Let me conclude by reiterating my belief that the MDGs are attainable. UN واسمحوا لي أن أختم بتأكيد اعتقادي بأن الأهداف الإنمائية للألفية قابلة للتحقيق.
    I reiterate my belief that Jerusalem remains a final status issue to be negotiated between the parties. UN وأؤكد مجددا اعتقادي بأن القدس تبقى مسألة من مسائل الوضع النهائي التي سيتم التفاوض بشأنها بين الطرفين.
    My guess is, you're the reason they're here. Open Subtitles في اعتقادي أنك السبب من وراء وجودهما هنا
    Can't have them fall that far, I guess, just till I find somebody who can help us, somebody who knew anything about medicine. Open Subtitles لا يمكن أن ندعهم يصلوا إلى هذا المدى، بحسب اعتقادي حتى أجد شخصاً يستطيع مساعدتنا شخص يعرف أي شيء عن الطب
    In my opinion this says something about the visibility of the Convention in the Netherlands. UN وفي اعتقادي أن هذا يدل على شيء ما بشأن وضوح الاتفاقية أمام أعين الناظرين في هولندا.
    As for substance, I thought I explained why I was thinking that we are rather close to achieving consensus. UN أما في ما يتعلق بالجوهر، فأظن أني شرحت سبب اعتقادي باقترابنا من تحقيق توافق في الآراء.
    It is my conviction that an effective human rights component should be an essential part of the mission. UN ومن الضروري في اعتقادي أن تشمل البعثة، ضمن أركانها الأساسية، عنصرا فعالا معنيا بحقوق الإنسان.
    But so far in the third millennium, this skill – or simply run of luck – has deserted the US. my view is that the problem would fix itself easily if only the Republican Party of Dwight D. Eisenhower could stage a comeback (though without Richard Nixon and Joseph McCarthy). News-Commentary ولكن بعد انقضاء ما انقضى من الألفية الثالثة حتى يومنا هذا، اختفت هذه المهارة من الولايات المتحدة. وفي اعتقادي أن هذه المشكلة سوف تصلح ذاتها بسهولة إذا نجح الحزب الجمهوري، الذي كان على رأسه ذات يوم دوايت ايزنهاور، في العودة إلى سابق عهده (ولكن من دون ريتشارد نيكسون وجوزيف مكارثي).
    In my judgment, the best course of action is to persuade Germany to choose between either leading the creation of a political union with genuine burden-sharing, or leaving the euro. News-Commentary وفي اعتقادي أن أفضل مسار للعمل يتلخص في إقناع ألمانيا بالاختيار بين تولي قيادة عملية إنشاء اتحاد سياسي قائم على مبدأ التقاسم الحقيقي للأعباء، أو الانسحاب من اليورو.
    It happened, in my mind, because the greatest evil is indifference. It is the breeding ground for fear and intolerance. UN ومع ذلك، ينبغي أن نتذكر كيف حدث ذلك؟ في اعتقادي أنه قد حدث لأن عدم الاكتراث هو أسوأ الشرور ومرتع للخوف والتعصب.
    Of course, to my credit, my hunch was correct. Open Subtitles بطبيعة الحال، بالنسبة لحدسي كان اعتقادي الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus