We thought the threat was over when the first Mutt died. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أن التهديد لقد أنتهى عندما قُتل المستذئب الأول |
We had, of course, seen some papers, but We thought the matter was going to be discussed in informal consultations. | UN | لقد رأينا بالطبع بعض اﻷوراق، ولكننا اعتقدنا أن المسألة ستناقَش في مشاورات غير رسمية. |
In Lomé, We thought that the main problem was the reintegration of the mutineers into the army. | UN | وفي لومي اعتقدنا أن المشكلة هي إعادة إدماج المتمردين في الجيش. |
It would therefore be a mistake to believe that some States could be accorded the right to retain indefinitely a monopoly on the possession of nuclear weapons. | UN | ومن ثم نكون مخطئين إذا اعتقدنا أن بعض الدول يمكنها الادعاء لنفسها بحق الحفاظ إلى ما لا نهاية بملكية اﻷسلحة النووية دون غيرها من الدول. |
By 1996 we believed that the drug menace had been halted. | UN | وبحلول عام ١٩٩٦ اعتقدنا أن خطر المخدرات قد أوقف. |
We thought that there are many delegations that are interested in hearing about what we are proposing to do. | UN | لقد اعتقدنا أن ثمة وفوداً كثيرة مهتمة بسماع ما نقترح عمله. |
Sorry, We thought if we could convince you that nothing was wrong... we just thought it would help. | Open Subtitles | نحن متأسفين ولكن حاولنا أن نثبت لك أنه لاا شيئ يريد أن يؤذيك. نحن اعتقدنا أن هذا سوف يساعد. |
'Soon our trolley was full of many things' We thought caravanners might buy.' | Open Subtitles | سريعاً عربتنا أصبحت مليئة ' بالعديد من الأشياء اعتقدنا أن سائقي الكارافانات ' ' قد يشترونها |
Anyway, We thought your marriage was in trouble, okay? | Open Subtitles | على أي حال , اعتقدنا أن زواجكم كان بمشكلة لذا حاولنا ان نعطيكم شيئا |
You missed lunch, so We thought wed scrounge you up a little something to eat. | Open Subtitles | لقد فوت الغداء لذا اعتقدنا أن نقوم بتمرير شئ صغير لتأكله |
We thought Majungasaurus was the top predator here. | Open Subtitles | اعتقدنا أن الماجونغاصورات أعلى المفترسين هنا |
We were gonna bring you flowers, but We thought you'd like this better. | Open Subtitles | كنّا نودُ أن نجلب لك زهوراً، لكن اعتقدنا أن هذه أفضل. |
This is, this is really awkward. But We thought this was a Catholic school. | Open Subtitles | هذا محرج حقاً لكننا اعتقدنا أن هذه مدرسة كاثوليكية |
Yeah, We thought the attic was bad. | Open Subtitles | أجل اعتقدنا أن العليّة كانت اختياراً خطأ |
We thought our mummy would come and get us but nobody did. | Open Subtitles | اعتقدنا أن أمي ستأتي لأخذنا ولكن لم يأتي أحد |
We had therefore thought that this draft resolution would enjoy consensus. | UN | ولذلك، اعتقدنا أن يحظى مشروع القرارهذا بتوافق آراء. |
We thought that Troy and the whole singing thing was killing our chances of having you on the scholastic decathlon team. | Open Subtitles | اعتقدنا أن تروي و موضوع الغناء سيضيع الفرصة بأن تكوني معنا في فريق المسابقة السكولاستيك |
If the past two days of discussion on the report are any guide, it would be illusory to believe that a change in format will automatically dilute comments regarding other areas of the Council's important work. | UN | وإذا كانت المناقشات التي دارت حول التقرير في اليومين الماضيين مؤشرا، فسنكون واهمين إذا اعتقدنا أن التغير في الشكل سيخفف تلقائيا من التعليقات على الجوانب الأخرى لأعمال المجلس الهامة. |
In the beginning we believed that the body of the M. Morley had been an overdraft for the steamship, Alfred, to 13h30. | Open Subtitles | في البداية اعتقدنا أن أول مَن اكتشف جثة السيد "مورلي" كان الخادم "ألفرد" في حوالي الساعة الواحدة والنصف |